A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The Caucas lies before my feet! I stand where
Glaciers gleam, beside a precipice rock-ribbed;
An eagle that has soared from off some distant cliff,
Lawless as I, sweeps through the radiant air!
Here I see streams at their sources up-welling,
The grim avalanches unrolling and swelling!
The soft cloudy convoys are stretched forth below,
Tattered by thronging mad torrents descending;
Beneath them the naked rocks downward are bending,
Still deeper, the wild shrubs and sparse herbage grow;
But yonder the forests stand verdant in flora
And birds are a’twitter in choiring chorus.
Yonder, cliff-nested-are dwellings of mortals,
There pasture the lambs in sweet blossoming meadows–
There couch the herds in the cool deepening shadows–
There roar the Aragua’s blue sparkling waters,
And lurketh the bandit safe hid in lone caverns,
Where Terek, wild sporting, is cutting the azure!
It leaps and it howls like some ravening beast
At first sight of feeding, through grating of iron–
It roars on the shore with a furious purring,
It licks on the pebbles with eagerest greed.
Vain struggle and rancor and hatred, alas!
‘Tis enchained and subdued by the unheeding mass.

A few random poems:
- Grief by Philip Larkin
- Come, Here Is Adieu To The City by Robert Louis Stevenson
- Николай Заболоцкий – Я не ищу гармонии в природе
- Джон Донн – О черная душа, Недуг напал
- Виктор Гончаров – Опять пришла пора дождей
- Admonition by Sylvia Plath
- Константин Бальмонт – На мотив псалма XVIII-гo
- Calling All Angels
- Юлия Друнина – Старая лента, обугленный лес
- The Sacrifice of Er-Heb by Rudyard Kipling
- When the Walls Were White by Noele Martin
- Sonet 52 by William Alexander
- Translations Dante Inferno Canto Xxvi
- Владимир Бенедиктов – Наездница
- On His Eightieth Birthday by Walter Savage Landor
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Wind In Woone’s Feäce by William Barnes
- The Wind At The Door by William Barnes
- The Widow’s House by William Barnes
- The White Road Up Athirt The Hill by William Barnes
- The Wheel Routs by William Barnes
- The Welshnut Tree by William Barnes
- The Weepen Leady by William Barnes
- The Weather-Beaten Tree by William Barnes
- The Water-Spring In The Leäne by William Barnes
- The Water Crowvoot by William Barnes
- The Waggon A-Stooded by William Barnes
- The Vrost by William Barnes
- The Vier-Zide by William Barnes
- The Veairy Veet That I Do Meet by William Barnes
- The Vaïces That Be Gone by William Barnes
- The Two Churches by William Barnes
- The Turnstile by William Barnes
- The Turn O’ The Days by William Barnes
- The Thorns In The Geäte by William Barnes
- The Stwonen Bwoy Upon The Pillar by William Barnes
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.