A poem by Alexander Pope (1688-1744)
I.
To one fair lady out of Court,
And two fair ladies in,
Who think the Turk and Pope a sport,
And wit and love no sin!
Come, these soft lines, with nothing stiff in,
To Bellenden, Lepell, and Griffin.
With a fa, la, la.
II.
What passes in the dark third row,
And what behind the scene,
Couches and crippled chairs I know,
And garrets hung with green;
I know the swing of sinful hack,
Where many damsels cry alack.
With a fa, la, la.
III.
Then why to Courts should I repair,
Where’s such ado with Townsend?
To hear each mortal stamp and swear,
And every speech with “Zounds” end;
To hear them rail at honest Sunderland,
And rashly blame the realm of Blunderland.
With a fa, la, la.
IV.
Alas! like Schutz I cannot pun,
Like Grafton court the Germans;
Tell Pickenbourg how slim she’s grown,
Like Meadows run to sermons;
To court ambitious men may roam,
But I and Marlbro’ stay at home.
With a fa, la, la.
V.
In truth, by what I can discern,
Of courtiers, ‘twixt you three,
Some wit you have, and more may learn
From Court, than Gay or Me:
Perhaps, in time, you’ll leave high diet,
To sup with us on milk and quiet.
With a fa, la, la.
VI.
At Leicester Fields, a house full nigh,
With door all painted green,
(A Milliner, I mean);
There may you meet us three to three,
For Gay can well make two of Me.
With a fa, la, la.
VII.
But should you catch the prudish itch,
And each become a coward,
Bring sometimes with you lady Rich,
And sometimes mistress Howard;
For virgins, to keep chaste, must go
Abroad with such as are not so.
With a fa, la, la.
VIII.
And thus, fair maids, my ballad ends;
God send the king safe landing;
And make all honest ladies friends
To armies that are standing;
Preserve the limits of those nations,
And take off ladies’ limitations.
With a fa, la, la.

A few random poems:
- Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen
- Кастрюль и сковородок музыкант
- Corn by Sidney Lanier
- Николай Карамзин – Господину Дмитриеву на болезнь его (Болезнь есть часть живущих в мире)
- Владимир Орлов – Как Таппи научился лаять
- Степан Щипачев – Тебе
- STRIPED NOTHINGS by Satish Verma
- Lemmebesomethin’ by Shel Silverstein
- Владимир Высоцкий – Ублажаю ли душу романсом
- Summer Enclosed In A Semi-Dark Cup by Nijole Miliauskaite
- The Journey by Yvor Winters
- Give Me Back My Rags by Vasko Popa
- The Cactus Thicket
- Sonnet 30: When to the sessions of sweet silent thought by William Shakespeare
- Sonnet 110: Alas, ’tis true, I have gone here and there by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Федор Сологуб – Я дорогой невинной и смелою
- Федор Сологуб – Я часть загадки разгадал
- Федор Сологуб – Высока луна Господня
- Федор Сологуб – Выйди в поле полночное
- Федор Сологуб – Вы не умеете целовать мою землю
- Федор Сологуб – Всё зеленее и светлее
- Федор Сологуб – Волна морская – веселый шум
- Федор Сологуб – Водой спокойной отражены
- Федор Сологуб – Во внутреннем дворе отеля
- Федор Сологуб – Во мне мечты мои цветут
- Федор Сологуб – Вильгельм второй
- Федор Сологуб – Ветер в трубе
- Федор Сологуб – Веет ветер мне навстречу
- Федор Сологуб – В норе темно и мглисто
- Федор Сологуб – В моём бессилии люби меня
- Федор Сологуб – В моих мечтах такое постоянство
- Федор Сологуб – В моей лампаде ясный свет
- Федор Сологуб – В мантии серой
- Федор Сологуб – В лунном озарении
- Федор Сологуб – В лесу живет проказник неуёмный
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works