A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
The sun was hot on the tamarind trees,
Their shadows shrivelled and shrank.
No coolness came on the off-shore breeze
That rattled the scrub on the bank.
She stretched her appealing arms to me,
Uplifting the Flagon of Love to me,
Till–great indeed was my unslaked thirst–
I paused, I stooped, and I drank!
I went with my foe to the edge of the crater,–
But no one to return, we knew,–
The lava’s heat had never been greater
Than the ire between us two.
He flung back his head and he mocked at me,
He spat unspeakable words at me,
Our eyes met, and our knives met,
I saw red, and I slew!
Such were my deeds when my youth was hot,
And force was new to my hand,
With many more that I tell thee not,
Well known in my native land.
These show thy Christ when thou prayest to Him,
He too was a man thou sayest of Him,
Therefore He, when I reach His feet,
Will remember, and understand.

A few random poems:
- We Two Boys Together Clinging. by Walt Whitman
- Testing The Bomb by Shel Silverstein
- Song—A Health to ane I loe dear by Robert Burns
- Sonnet 76: Why is my verse so barren of new pride? by William Shakespeare
- Sorrow’s Importunity poem – Alfred Austin
- Илья Зданевич – Экспромт
- hoppity.html
- What Was Lost by William Butler Yeats
- The Master of the Dance by Vachel Lindsay
- Федор Тютчев – Как дымный столп светлеет в вышине
- Владимир Высоцкий – Живу я в лучшем из миров
- Song-Books of the War by Siegfried Sassoon
- A Song of Peach-Blossom River by Wang Wei
- Forty Years Later by Martin Willitts, Jr
- Ирина Гурина – Как пчёлы чуть не поссорились
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.