“And unto Adam He said…. cursed is the ground for thy sake. Thorns…. shall bring it forth.”
“And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on His head.”
In bitterest sorrow did the ground bring forth
Its fatal seed. Thine eye beheld the birth-
Beheld the travail of accursèd earth;
E’en then, O Lord! in greater love than wrath!
Thou sawest the sin that none could gather out-
The vineyard cover’d with the thorn and briar;
Thou sawest the fair land ready for the fire-
And still Thy pity compass’d it about.
Thou, O most merciful! didst spare the brand;
Thou didst redeem the Paradise of God;
The thorns were rooted from the stubborn sod.
In pain and toil, by Thine own blessèd hand.
How was our path to heaven o’er grown with sin-
Bramble, and thistle, and the poisonous weed!
Though hearts should break, and patient feet should bleed,
And strive and struggle, none could walk therein.
And Thou didst call us when we went astray-
Didst make our high road straight for evermore;
And, for our guidance, passèd on before,
Leaving Thy shining footprints in the way.
Still do the wild thorns hedge us round about;
Still grow the thistles from the ancient stock;
Still trails the bramble on the blasted rock-
But we can dig, and Thou wilt pull them out.
Ay, we can work-oh, help us in the strife!
Labour is sweet, for Thou dost share it now.
And we shall eat, in sweat of furrow’d brow,
Not earthly food, but Thine own Bread of Life.
And there are thorns of suffering left behind-
Sorrow and loss-that weigh our courage down;
But, ah! we know Thy sacramental crown
Was made of sin and sorrow, intertwined.
Give us of Thy sweet patience, Lord, we pray.
We would not spurn them with rebellious kicks,
Nor fret and strive, for Thou canst feel the pricks;
We too would wear them as a crown for aye.
We would put on Thy likeness-we, the least
And most unworthy. Ay, each piercing thorn,
In Thy name patiently and meekly worn,
Shall bear a blossom for the bridal feast.
Look down, O Brother with the yearning eyes!
Behold us kneeling at Thy bitter cross!
Grant us a share in all Thine earthly loss,
That we may share Thy gain in Paradise.
O weary Head! we see Thee drooping now
Beneath that diadem of mortal pain:
We see Thee sprinkled with the scarlet stain;-
Drop down the chrism on our polluted brow!
O sacred Head!-pale, beautiful, benign-
On our heads be Thy precious blood, we cry!
Lo, the destroying angel, passing by,
Shall spare to smite us-reverencing the sign.
A few random poems:
- English Poetry. Madison Julius Cawein. He Who Loves. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- In The Metropolitan Museum by Sara Teasdale
- Владимир Высоцкий – Странные скачки
- Sonnet 112: Your love and pity doth th’ impression fill by William Shakespeare
- Robert Burns: The Fete Champetre:
- The Old Maids Story
- Владимир Британишский – Царство – одно, но России-то – две
- On the Idle Hill of Summer by A. E. Housman
- Goblins Of The Steppes poem – Alexander Pushkin
- Need by Robert Lloyd Jaffe
- Владимир Бенедиктов – Леля
- I am only the house of your beloved by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Sonnet VI. To G. A. W. poem – John Keats poems
- An Interchanging Poetry Expression Of Love by Mac McGovern
- In Memoriam A. H. H.: 78. Again at Christmas did we weave poem – Lord Alfred Tennyson poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Ольга Седакова – Баллада
- Ольга Седакова – Азаровка
- Ольга Седакова – Ангел Реймса
- Ольга Седакова – Актеон
- Ольга Повещенко – Фотограф смотрит в объектив
- Ольга Ермолаева – За Волгой, ударившись озем
- Ольга Ермолаева – Я так же, как ты, от стыда опускаю ресницы
- Ольга Ермолаева – Всю эту печаль невозможно вместить целиком
- Ольга Ермолаева – Вот сойдешь с ума и станешь Юрия
- Ольга Ермолаева – В кирзовых сапогах скользить по горной глине
- Ольга Ермолаева – Ты где летал, мой падающий с Фанских гор
- Ольга Ермолаева – Симферопольский скорый
- Ольга Ермолаева – Псевдоготика для русских романтических сердец
- Ольга Ермолаева – Просила тебя у мертвой и выпросила у мертвой
- Ольга Ермолаева – Напиши мне стишок
- Ольга Ермолаева – На каблуках-то и то к голове удалой
- Ольга Ермолаева – Мир неприбран, подозрителен
- Ольга Ермолаева – Когда распрямлюсь, озирая работу мою
- Ольга Ермолаева – Герасим Грачевник
- Ольга Ермолаева – Этот позорный ужас
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.