A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
With the hostile camp in skirmish
Our men once were changing shot,
Pranced the Delibash his charger
‘Fore our ranks of Cossacks hot.
Trifle not with free-born Cossacks!
Nor too o’er foolhardy be!
Thy mad mood thou wilt atone for–
On his pike he’ll skewer thee!
‘Ware friend Cossack! Or at full bound,
Off thy head, at lightning speed
With his scimitar he’ll sever
From thy trunk! He will indeed!
What confusion! What a roaring!
Halt! thou devil’s pack, have care!
On the pike is lanced the horseman–
Headless stands the Cossack there!

A few random poems:
- Владимир Маяковский – Буржуазия и пролетариат стали врагами друг против друга… (Главполитпросвет №19)
- Epigram : To Christina, Queen Of Sweden, With Cromwell’s Picture (Translation) by William Cowper
- Sweethearts of the Year by Vachel Lindsay
- Sitting atop the mountain hill by Swami Aaron Thomas
- Robert Burns: Such A Parcel Of Rogues In A Nation:
- Candle Lord
- The Sun Was Slumbering in the West by Thomas Hood
- Яков Полонский – Чайка
- A Birthday Song. To S. G. by Sidney Lanier
- For Roman Polanski by Nijole Miliauskaite
- Нина Воронель – Неделю, как сотню, лучше не трогать
- Elemental Drifts. by Walt Whitman
- Book1 Prologue by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- O You Whom I Often and Silently Come. by Walt Whitman
- O’er The Wide Earth, On Mountain And On Plain by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Ольга Берггольц – Озерный край
- Ольга Берггольц – Ответ
- Ольга Берггольц – От сердца к сердцу
- Ольга Берггольц – Осень (Мне осень озёрного края)
- Ольга Берггольц – Она дарить любила
- Ольга Берггольц – Огонь, и воду, и медные трубы
- Ольга Берггольц – Обещание
- Ольга Берггольц – О, наверное, он не вернётся
- Ольга Берггольц – О, где ты запела
- Ольга Берггольц – О да, простые, бедные слова
- Ольга Берггольц – Новогодний тост
- Ольга Берггольц – Ни до серебряной и ни до золотой
- Ольга Берггольц – Не знаю, не знаю, живу
- Ольга Берггольц – Не сына, не младшего брата
- Ольга Берггольц – Не может быть, чтоб жили мы напрасно
- Ольга Берггольц – Наш сад
- Ольга Берггольц – Нам от тебя теперь не оторваться
- Ольга Берггольц – Надежда
- Ольга Берггольц – На Ивана-пьющего
- Ольга Берггольц – Моя медаль
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.