It gave a piteous groan, and so it broke;
In vain it something would have spoke:
The love within too strong for ‘t was,
Like poison put into a Venice-glass.
I thought that this some remedy might prove;
But oh, the mighty serpent Love,
Cut by this chance in pieces small,
In all still liv’d, and still it stung in all.
And now, alas! each little broken part
Feels the whole pain of all my heart;
And every smallest corner still
Lives with that torment which the whole did kill.
Even so rude armies, when the field they quit,
And into several quarters get;
Each troop does spoil and ruin more
Than all join’d in one body did before.
How many Loves reign in my bosom now!
How many loves, yet all of you!
Thus have I chang’d with evil fate
My Monarch-love into a Tyrant-state.
A few random poems:
- Le Directeur by T. S. Eliot
- Ballade Of Queen Anne poem – Andrew Lang poems
- A Message To America
- Psalm 04 poem – John Milton poems
- Raise the head, child by Vinko Kalinić
- Longing by Sara Teasdale
- Николай Гумилев – Заклинание
- English Poetry. Mark Akenside. The Pleasures of Imagination. Марк Эйкенсайд.
- Snapshots Of A Daughter In Law By Adrienne Rich
- Song—A Bottle and Friend by Robert Burns
- Epigram—The Keekin Glass by Robert Burns
- Robert Burns: Elegy On The Late Miss Burnet Of Monboddo :
- The Settler by Rudyard Kipling
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Haunted. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- Ольга Седакова – Азаровка
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юлия Друнина – Я ушла из детства в грязную теплушку
- Юлия Друнина – Я, признаться, сберечь не сумела шинели
- Юлия Друнина – Я порою себя ощущаю связной
- Юлия Друнина – Я не привыкла
- Юлия Друнина – Я курила недолго, давно, на войне
- Юлия Друнина – Я горожанка
- Юлия Друнина – Хорошо молодое лицо
- Юлия Друнина – Все грущу о шинели
- Юлия Друнина – Ветер с фронта
- Юлия Друнина – Верность
- Юлия Друнина – Веет чем-то родным и древним
- Юлия Друнина – В сорок пятом
- Юлия Друнина – В школе
- Юлия Друнина – В семнадцать
- Юлия Друнина – В манеже
- Юлия Друнина – В голом парке коченеют клёны
- Юлия Друнина – Убивали молодость мою
- Юлия Друнина – У моря
- Юлия Друнина – Ты рядом
- Юлия Друнина – Ты должна
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.