A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Between the rolling vapours
The moon glides soft and bright;
Across the dreary fallows
She casts a mournful light.
Along the wintry high road
A troika moves fleet;
Its little bells are ringing
One silver tone and sweet.
Some echo of my country
The driver’s song recalls-
The memory of love yearnings
And noisy bacchanals.
No lights, no black-roofed dwellings-
Silence and snow … I see
For mile on mile the road-posts
In striped monotony.

A few random poems:
- Sampan Song
- Sonnet CII by William Shakespeare
- If I To You But Sorry Bring poem – Alfred Austin
- Robinson by Weldon Kees
- Olney Hymn 67: Longing To Be With Christ by William Cowper
- Masks poem – Ezra Pound poems
- The Rose Of Battle by William Butler Yeats
- Fairyland by Rabindranath Tagore
- Rip van Winkle’s dream by Raj Arumugam
- The Other by Sylvia Plath
- Омар Хайям – Будут гурии, мед и вино
- The Lover Mourns For The Loss Of Love by William Butler Yeats
- Morning Midday And Evening Sacrifice poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Happy Victory Day – May 9, 2022
- The Wold Vo’k Dead by William Barnes
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – О доколе ты по свету будешь кружить
- Омар Хайям о Боге и религии: Рубаи, стихи Хайяма про Бога – Poetry Monster
- Омар Хайям – Ну, допустим, что будет тебе и почет
- Омар Хайям – Нищим дервишем ставши
- Омар Хайям – Никто не лицезрел ни рая, ни геенны
- Омар Хайям – Ни к другу не взывай, ни к небесам
- Омар Хайям – Нет ни рая, ни ада, о сердце моё
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- Омар Хайям – Неправ, кто думает, что бог неумолим
- Омар Хайям – Небо кушак, что облек изнуренный мой стан
- Омар Хайям – Не зли других и сам не злись
- Омар Хайям – Не зарекайся пить бесценных гроздий сок
- Омар Хайям – Не являй друзьям печальный вид
- Омар Хайям – Не выращивай в сердце печали росток
- Омар Хайям – Не устану в неверном театре теней
- Омар Хайям – Не у тех, кто во прах государства поверг
- Омар Хайям – Не таи в своем сердце обид и скорбей
- Омар Хайям – Не смешно ли весь век по копейке копить
- Омар Хайям – Не порочь лозы-невесты
- Омар Хайям – Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.