As Men in Greenland left beheld the sun
From their horizon run;
And thought upon the sad half-year
Of cold and darkness they must suffer there:
So on my parting mistress did I look;
With such swoln eyes my farewell took;
Ah, my fair star! said I;
Ah, those blest lands to which bright Thou dost fly!
In vain the men of learning comfort me,
And say I ‘m in a warm degree;
Say what they please, I say and swear
‘T is beyond eighty at least, if you’re not here.
It is, it is; I tremble with the frost,
And know that I the day have lost;
And those wild things which men they call,
I find to be but bears or foxes all.
Return, return, gay planet of mine East,
Of all that shines thou much the best!
And, as thou now descend’st to sea,
More fair and fresh rise up from thence to me!
Thou, who in many a propriety,
So truly art the sun to me,
Add one more likeness (which I’m sure you can)
And let me and my sun beget a man!

A few random poems:
- In Midnight Sleep. by Walt Whitman
- Caught by Susan Adams
- South Africa by Ronald G. Auguste
- On Carpaccio’s Picture: The Dream of St. Ursula poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- To the Victor by William Ellery Leonard
- Epitaph On An Infant. by Samuel Taylor Coleridge
- Dans les filets de midi by Martine Morillon-Carreau
- The Merchant of Copan [In English and Spanish]
- Владимир Маяковский – Рабкор (Лбом пробив безграмотья горы)
- Николай Языков – Элегия (Есть много всяких мук – и много я их знаю)
- The River Has Its Memories by Mary Etta Metcalf
- MOURNING by Satish Verma
- The Ugly Little Bird
- Life-companion by Shailendra Chauhan
- Владимир Британишский – Емуртла
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – О доколе ты по свету будешь кружить
- Омар Хайям о Боге и религии: Рубаи, стихи Хайяма про Бога – Poetry Monster
- Омар Хайям – Ну, допустим, что будет тебе и почет
- Омар Хайям – Нищим дервишем ставши
- Омар Хайям – Никто не лицезрел ни рая, ни геенны
- Омар Хайям – Ни к другу не взывай, ни к небесам
- Омар Хайям – Нет ни рая, ни ада, о сердце моё
- Омар Хайям – Несовместимых мы порой полны желаний
- Омар Хайям – Неправ, кто думает, что бог неумолим
- Омар Хайям – Небо кушак, что облек изнуренный мой стан
- Омар Хайям – Не зли других и сам не злись
- Омар Хайям – Не зарекайся пить бесценных гроздий сок
- Омар Хайям – Не являй друзьям печальный вид
- Омар Хайям – Не выращивай в сердце печали росток
- Омар Хайям – Не устану в неверном театре теней
- Омар Хайям – Не у тех, кто во прах государства поверг
- Омар Хайям – Не таи в своем сердце обид и скорбей
- Омар Хайям – Не смешно ли весь век по копейке копить
- Омар Хайям – Не порочь лозы-невесты
- Омар Хайям – Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.