A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I remember a marvellous instant,
Unto me bending down from above,
Thy radiant vision appearing
As an angel of beauty and love.
‘Mid the torments of desperate sadness,
In the torture of bondage and sighs,
To me rang thy voice so beloved–
And I dreamed thy miraculous eyes.
But the years rolled along–and life’s tempests
My illusions, my youth overcame,
I forgot that sweet voice full of music–
And thy glance like a heavenly flame.
In the covert and grief of my exile,
The days stretched unchanged in their flight,
Bereft inspiration or power,
Bereft both of love and of light.
To my soul now approaches awakening,
To me thou art come from above,
As a radiant and wonderful vision–
As an angel of beauty and love.
As before my heart throbs with emotion,
Life looks to me worthy and bright,
And I feel inspiration and power–
And again love and tears and the light!

A few random poems:
- The Land Of Happy by Shel Silverstein
- The Bistro Styx by Rita Dove
- John Sutter by Yvor Winters
- Иван Крылов – Лиса-строитель (Басня)
- Анатолий Жигулин – Кукует поздняя кукушка
- In Praise Of England poem – Alfred Austin
- Translated poem – Andrew Marvell poems
- A Practical Young Woman poem – Irwin Russell “,
- The Complaint Of A Forsaken Indian Woman by William Wordsworth
- Огюст Барбье – Кьяйя
- A Strange Gentlewoman Passing By His Window by William Strode
- … and the moon was sleeping by Steve Troyanovich
- Кондратий Рылеев – Как солнце ни блестит и как оно ни светит
- Ярослав Смеляков – Я отюдова уйду
- Eccentricity by Washington Allston
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Константин Батюшков – Мадригал Мелине, которая называла себя нимфою
- Константин Батюшков – Любовь в челноке
- Константин Бальмонт – Народные поверья
- Константин Бальмонт – Нам нравятся поэты
- Константин Бальмонт – Надгробные цветы
- Константин Бальмонт – Над морем
- Константин Бальмонт – На вершине
- Константин Бальмонт – На мотив псалма XVIII-гo
- Константин Бальмонт – На мотив экклезиаста
- Константин Бальмонт – На дальнем полюсе
- Константин Бальмонт – Мы шли в золотистом тумане
- Константин Бальмонт – Мы прячем, душим тонкой сетью лжи
- Константин Бальмонт – Музыка
- Константин Бальмонт – Мудрецы говорят
- Константин Бальмонт – Можно жить с закрытыми глазами
- Константин Бальмонт – Мост
- Константин Бальмонт – Морское дно
- Константин Бальмонт – Морская песня
- Константин Бальмонт – Морская пани
- Константин Бальмонт – Морозные узоры
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.