by Alissia Lyons
The end of the world was dreary
And teary, and eerie and grey
As some did run to their loved ones,
Others did cry in dismay
They trampled, and wrestled and panicked
not knowing just what they should do
The people of Earth, they spent their last minutes
Wondering… before all their lives they saw through
If I had a last moment to live
I think I’d sit and wonder as well
How do you spend such a moment?
It’s human, it’s futile, death’s spell
As the ships descend through the atmosphere,
As the zombies, they leap from the earth
Tsunamis, eruptions, corruptions commandeer
And our lives are burned at the hearth
As bushfires roar across golden planes,
As disease stamps out our last breath,
As our own stupidity strikes finally again,
We contemplate, we internalise our own death
Copyright ©:
Alissia Lyons

A few random poems:
- Before
- Владимир Маяковский – Внимательное отношение к взяточникам
- One Step Backward Taken by Robert Frost
- When Love Is Over
- Owl by Sylvia Plath
- Василий Казин – Ну, тебя ль, далекая
- Владимир Маяковский – Сказка про купцову нацию, мужика и кооперацию
- “The Curtains Now Are Drawn” by Thomas Hardy
- Doubt by Sara Teasdale
- The Upstairs Room by Weldon Kees
- Farewell by Rabindranath Tagore
- Владимир Высоцкий – Надпись на афише Смехову к 400-му спектаклю «Антимиры»
- Алексей Плещеев – Ёлка в школе
- MANY NAMESAKES by Satish Verma
- Battle Of Corruna by William Lisle Bowles
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works