by Alissia Lyons
The end of the world was dreary
And teary, and eerie and grey
As some did run to their loved ones,
Others did cry in dismay
They trampled, and wrestled and panicked
not knowing just what they should do
The people of Earth, they spent their last minutes
Wondering… before all their lives they saw through
If I had a last moment to live
I think I’d sit and wonder as well
How do you spend such a moment?
It’s human, it’s futile, death’s spell
As the ships descend through the atmosphere,
As the zombies, they leap from the earth
Tsunamis, eruptions, corruptions commandeer
And our lives are burned at the hearth
As bushfires roar across golden planes,
As disease stamps out our last breath,
As our own stupidity strikes finally again,
We contemplate, we internalise our own death
Copyright ©:
Alissia Lyons

A few random poems:
- Raise the head, child by Vinko Kalinić
- Shelley’s Death poem – Alfred Austin
- Стефан Малларме – Появление
- Vision by Siegfried Sassoon
- To the Lord Generall Cromwell May 1652 poem – John Milton poems
- Who Is This? by Rabindranath Tagore
- That Light by Paul Hostovsky
- Toad Dreams by Marge Piercy
- The Conditional
- A Meeting With Despair by Thomas Hardy
- Grow Up: Time to Give Up Your YA Books
- The Wheel Routs by William Barnes
- Федор Сологуб – Я иду от дома к дому
- Николай Глазков – Дремота обрела права
- Sonnet. On The Sea poem – John Keats poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works