by Aju Mukhopadhyay
The Fallen House
I was in my prime youth when I left the house
flooded by different hues in different rooms-
satin blue of the sky and pinkish love-rose blooms
bright yellow of the sun in the stairs
youth-wild green in the balcony;
‘twas a grandiose affair
when every wall, each nook and corner smiled
each space exuded a sense of revelry.
After long long years, moving round the reverse gear,
as I returned
few gray haired guys here and there appeared
out of the window holes
the doors opened on their own;
entering, some creatures hurried past over my feet
flew out of the walls flocks of titmice
thick cobwebs held my progress;
there was hush, there were whispers
rising up from the fallen bricks
and dismal walls gray and dull:
“Unwanted guests, undesirable activities kept them busy.
The house was not maintained colourful and clean.
They could not welcome the king.”
There was a pause as the past I remembered-
“None lives here now”- the wind answered
blowing helter-skelter with smell of dust.
© Aju Mukhopadhyay, 2011
Aju Mukhopadhyay
Copyright ©:
Aju Mukhopadhyay
A few random poems:
- Федор Сологуб – В мантии серой
- Омар Хайям – Не зли других и сам не злись
- Алишер Навои – Поучительные заветы старости
- Extempore in the Court of Session by Robert Burns
- VERY DISTURBING by Satish Verma
- Sonnet 11 poem – John Milton poems
- The humble earthen lamp by Sunil Sharma
- 1991-I by Wendell Berry
- Judith
- Николай Карамзин – Рогатому человеку
- Robert Burns: Epistle To Dr. Blacklock: Ellisland, 21st Oct., 1789
- Олег Григорьев – Вечером девочка Мила
- He Made This Screen by Marianne Moore
- From Milton: And did those feet by William Blake
- Never Again Would Bird’s Song Be The Same by Robert Frost
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Гавриил Державин – Философы, пьяный и трезвый
- Гавриил Державин – Амур и Психея
- Гавриил Державин – Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
- Гавриил Державин – Желание в горняя
- Гавриил Державин – Жан Расин. Рассказ Терамена
- Гавриил Державин – Задумчивость
- Гавриил Державин – Храповицкому (Храповицкий! дружбы знаки)
- Гавриил Державин – Похвала за правосудие
- Гавриил Державин – Похвала комару
- Гавриил Державин – Послание Мурзы Багрима к царевне Доброславе
- Гавриил Державин – Поминки
- Гавриил Державин – Покаяние
- Гавриил Державин – Подражание псалму (Терпел я, уповал на Бога)
- Гавриил Державин – Песенка
- Гавриил Державин – Пчелка
- Гавриил Державин – Охотник
- Гавриил Державин – Осень
- Гавриил Державин – Оковы
- Гавриил Державин – О удовольствии
- Гавриил Державин – Надежда на бога
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
