Poems about Poetry
THE SACRED TREE
by KAPARDELI EFTICHIA
In the hands of a twig
I hold the olive
kisses of the sun medal
This resembles the landscape
the calcined body
earth, golden root
vein under
the earth secrets
an old olive tree
deeper root
taller and more in the plains
cracks in rocks
cliffs and sides
to sit up wind
and endures
“Moria olive ‘grew
where the goddess
Athena struck with spear
A land skin
kotinos kallistephanos
for the Winner
flowering olive
floral soul
Dense hugs
fruit
oil for the light that stay up
the saints the lamp
the golden spirit
holy harvest
The undying time
flow of the sacred tree
immortal awakes
the suns touch
the cast shoot
the trunk,
cycle in nature
the same root
the bare hands
when they make centuries
Weigh the light
the sacred heart

A few random poems:
- nonsense verse by Raj Arumugam
- Eclogue:–John, Jealous At Shroton Feäir by William Barnes
- Forty Years Later by Martin Willitts, Jr
- market_square.html
- The Monkey by Shel Silverstein
- Sonnet CL by William Shakespeare
- I Havent Betrayed You My Hometown
- Вероника Тушнова – Молчание
- To The Hills
- A Visit to Yu’s Cave poem – Yang Wan-Li poems | Poetry Monster
- An Old Man’s Thought of School. by Walt Whitman
- The Lonely Climber: A Seed Poem by Mike Yuan
- Temporary City by Nijole Miliauskaite
- four legs good, two legs bad by Raj Arumugam
- In Imitation of Dr. Swift : The Happy Life of a Country Parson poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works