Poems about Poetry
THE SACRED TREE
by KAPARDELI EFTICHIA
In the hands of a twig
I hold the olive
kisses of the sun medal
This resembles the landscape
the calcined body
earth, golden root
vein under
the earth secrets
an old olive tree
deeper root
taller and more in the plains
cracks in rocks
cliffs and sides
to sit up wind
and endures
“Moria olive ‘grew
where the goddess
Athena struck with spear
A land skin
kotinos kallistephanos
for the Winner
flowering olive
floral soul
Dense hugs
fruit
oil for the light that stay up
the saints the lamp
the golden spirit
holy harvest
The undying time
flow of the sacred tree
immortal awakes
the suns touch
the cast shoot
the trunk,
cycle in nature
the same root
the bare hands
when they make centuries
Weigh the light
the sacred heart

A few random poems:
- Gyrations by Satish Verma
- A Teenage Pregnancy
- Низами Гянджеви – От сердца всю ночь мечтал
- Fire, Famine, And Slaughter : A War Eclogue by Samuel Taylor Coleridge
- Владимир Орлов – Ковровые дорожки
- Freedom poem – by Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Владимир Маяковский – Солнечный флаг
- Владимир Высоцкий – Песенка-представление орлёнком Эдом Атаки Гризли
- Into My Own by Robert Frost
- The Nights Remember by Sara Teasdale
- Sonnet 92: But do thy worst to steal thy self away by William Shakespeare
- Divided Destinies by Rudyard Kipling
- A Dream by William Blake
- Владимир Маяковский – Студенту пролетарию
- So Long. by Walt Whitman
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works