A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The wondrous moment of our meeting…
Still I remember you appear
Before me like a vision fleeting,
A beauty’s angel pure and clear.
In hopeless ennui surrounding
The worldly bustle, to my ear
For long your tender voice kept sounding,
For long in dreams came features dear.
Time passed. Unruly storms confounded
Old dreams, and I from year to year
Forgot how tender you had sounded,
Your heavenly features once so dear.
My backwoods days dragged slow and quiet —
Dull fence around, dark vault above —
Devoid of God and uninspired,
Devoid of tears, of fire, of love.
Sleep from my soul began retreating,
And here you once again appear
Before me like a vision fleeting,
A beauty’s angel pure and clear.
In ecstasy my heart is beating,
Old joys for it anew revive;
Inspired and God-filled, it is greeting
The fire, and tears, and love alive.

A few random poems:
- Spiritual Memories of Mother by Raj Napal
- Вера Звягинцева – Моя любовь к Армении похожа
- Epigram on Politics by Robert Burns
- My Search by Renu Ayyar
- SOMALIA CALLING by Satish Verma
- Sonnet CXLVIII by William Shakespeare
- The Neophyte poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- Юрий Коринец – О стиральной машине
- On The Same Occasion by William Wordsworth
- Fuck Israel
- Sonnet CIV by William Shakespeare
- Annan Water poem – Andrew Lang poems
- The Marriage of Heaven and Hell by William Blake
- sea_salt_a_villanelle.html
- CLAUDIAN’S OLD MAN OF VERONA by Abraham Cowley
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Жить в заботе и невзгодах, расточая зло
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- Низами Гянджеви – Я бросил молодость в пожар моей любви
- Низами Гянджеви – Хмельное счастье мое очнется
- Низами Гянджеви – Встань, виночерпий, не ленись
- Низами Гянджеви – Влюбленных порицают все
- Низами Гянджеви – В привычке сердца воровать ты
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- Низами Гянджеви – Ты видишь: я твой давний друг
- Низами Гянджеви – Ты рукой мне сжала сердце
- Низами Гянджеви – Тропы мне ни в духан, ни к богу нету
- Низами Гянджеви – Там, где лик ты светлый явишь
- Низами Гянджеви – Спустилась ночь
- Низами Гянджеви – Спать не стоит
- Низами Гянджеви – Слышишь, звякнул бубенцами
- Низами Гянджеви – Семь красавиц
- Низами Гянджеви – Розу пологом колючим
- Низами Гянджеви – Расступился черный мускус
- Низами Гянджеви – Ради встречи с тобой я до края земли дошел
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.