A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I still recall the wondrous moment
When you appeared before my eyes,
Just like a fleeting apparition,
Just like pure beauty’s distillation.
When’er I languished in the throes of hopeless grief
Amid the troubles of life’s vanity,
Your sweet voice lingered on in me,
Your dear face came to me in dreams.
Years passed. The raging, gusty storms
Dispersed my former reveries,
And I forgot your tender voice,
Your features so divine.
In exile, in confinement’s gloom,
My uneventful days wore on,
Bereft of awe and inspiration
Bereft of tears, of life, of love.
My soul awakened once again:
And once again you came to me,
Just like a fleeting apparition
Just like pure beauty’s distillation.
My heart again resounds in rapture,
Within it once again arise
Feelings of awe and inspiration,
Of life itself, of tears, and love.

A few random poems:
- A Sigh In The Night
- Ribblesdale poem – Gerard Manley Hopkins poems
- On Being Asked For A War Poem by William Butler Yeats
- Winter Apples by Tatiana Gusarova, translated by Fledermaus
- Sonnet 88: When thou shalt be disposed to set me light by William Shakespeare
- The Passing of the Elder Bards by William Wordsworth
- Towards The sky by Pushpendra Singh Baghel
- How a Little Girl Sang by Vachel Lindsay
- Thanksgiving for a Habitat by W H Auden
- Английская поэзия. Айзек Розенберг. Дочери войны. Isaac Rosenberg. Daughters of War
- If I Got You by Miraj Patel
- Николай Заболоцкий – Сон
- On Mistress Nicely, a Pattern for Housekeepers by Thomas Hood
- Омар Хайям – Бросать не стоит в будущее взгляд
- Dance Figure poem – Ezra Pound poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 71: No longer mourn for me when I am dead by William Shakespeare
- Sonnet 70: That thou art blamed shall not be thy defect by William Shakespeare
- Sonnet 6: Then let not winter’s ragged hand deface by William Shakespeare
- Sonnet 69: Those parts of thee that the world’s eye doth view by William Shakespeare
- Sonnet 68: Thus is his cheek the map of days outworn by William Shakespeare
- Sonnet 67: Ah, wherefore with infection should he live by William Shakespeare
- Sonnet 66: Tired with all these, for restful death I cry by William Shakespeare
- Sonnet 65: Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea by William Shakespeare
- Sonnet 64: When I have seen by Time’s fell hand defaced by William Shakespeare
- Sonnet 63: Against my love shall be, as I am now by William Shakespeare
- Sonnet 62: Sin of self-love possesseth all mine eye by William Shakespeare
- Sonnet 61: Is it thy will thy image should keep open by William Shakespeare
- Sonnet 60: Like as the waves make towards the pebbled shore by William Shakespeare
- Sonnet 5: Those hours, that with gentle work did frame by William Shakespeare
- Sonnet 59: If there be nothing new, but that which is by William Shakespeare
- Sonnet 58: That god forbid, that made me first your slave by William Shakespeare
- Sonnet 57: Being your slave, what should I do but tend by William Shakespeare
- Sonnet 56: Sweet love, renew thy force, be it not said by William Shakespeare
- Sonnet 55: Not marble, nor the gilded monuments by William Shakespeare
- Sonnet 95: How sweet and lovely dost thou make the shame by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.