A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
I had remarked–how sharply one observes
When life is disappearing round the curves
Of yet another corner, out of sight!–
I had remarked when it was “good luck” and “good night”
And “a good journey to you,” on her face
Certain enigmas penned in the hieroglyphs
Of that half frown and queer fixed smile and trace
Of clouded thought in those brown eyes,
Always so happily clear of hows and ifs–
My poor bleared mind!–and haunting whys.
There I stood, holding her farewell hand,
(Pressing my life and soul and all
The world to one good-bye, till, small
And smaller pressed, why there I’d stand
Dead when they vanished with the sight of her).
And I saw that she had grown aware,
Queer puzzled face! of other things
Beyond the present and her own young speed,
Of yesterday and what new days might breed
Monstrously when the future brings
A charger with your late-lamented head:
Aware of other people’s lives and will,
Aware, perhaps, aware even of me …
The joyous hope of it! But still
I pitied her; for it was sad to see
A goddess shorn of her divinity.
In the midst of her speed she had made pause,
And doubts with all their threat of claws,
Outstripped till now by her unconsciousness,
Had seized on her; she was proved mortal now.
“Live, only live! For you were meant
Never to know a thought’s distress,
But a long glad astonishment
At the world’s beauty and your own.
The pity of you, goddess, grown
Perplexed and mortal.”
Yet … yet … can it be
That she is aware, perhaps, even of me?
And life recedes, recedes; the curve is bare,
My handkerchief flutters blankly in the air;
And the question rumbles in the void:
Was she aware, was she after all aware?
A few random poems:
- History by Robert Lowell
- Doomes-Day: The Sixth Houre by William Alexander
- The Gardener XXXVIII: My Love, Once upon a Time by Rabindranath Tagore
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Looks A-Know’d Avore by William Barnes
- Владимир Высоцкий – В холода, в холода
- the_emigrant.html
- The Giver by Sara Teasdale
- Mirage
- Иван Бунин – Надпись на могильной плите
- Огюст Барбье – Любовь к песням
- A Little Bird poem – Alexander Pushkin
- The ravings which my enemy uttered I heard within my heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Fable Of The Rhododendron Stealers by Sylvia Plath
- Like Truthless Dreams, So Are My Joys Expired by Sir Walter Raleigh
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.