Poems about Poetry
A Poem
by kapardeli eftichia
Snow… the last
white flakes
fall on the earth
Castaways resemble
in deserted beach
and the sea white blood
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- I Had To Leave by Subhash Misra
- Владимир Маяковский – Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка
- Written After Leaving Her At New Burns by William Cowper
- Василий Жуковский – К Перовскому (Счастливец, ею ты любим)
- Владимир Бенедиктов – Ребенку
- Федор Сологуб – Сверкайте, миги строгих дней
- Aspirations by SAAJIDA GORA
- Олег Бундур – Будильник
- Medusa by Sylvia Plath
- Moonlit Night by Tu Fu
- Владимир Высоцкий – Так оно и есть
- On Rabbi Kook’s Street by Yehuda Amichai
- Аля Кудряшева – Двадцать перышек за плечами
- By Moschus by William Cowper
- Robert Burns: Epistle To James Smith:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works