A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The senseless years’ extinguished mirth and laughter
Oppress me like some hazy morning-after.
But sadness of days past, as alcohol –
The more it age, the stronger grip the soul.
My course is dull. The future’s troubled ocean
Forebodes me toil, misfortune and commotion.
But no, my friends, I do not wish to leave;
I’d rather live, to ponder and to grieve –
And I shall have my share of delectation
Amid all care, distress and agitation:
Time and again I’ll savor harmony,
Melt into tears about some fantasy,
And on my sad decline, to ease affliction,
May love yet show her smile of valediction.

A few random poems:
- The Death Of A Fly by Russell Edson
- Interpret The Light
- I am a sculptor, a molder of form by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- On Carpaccio’s Picture: The Dream of St. Ursula poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Epitaph On An Army of Mercenaries by A. E. Housman
- Robert Burns: Pegasus At Wanlockhead:
- Вероника Тушнова – Звезда
- The Imperfect Lover by Siegfried Sassoon
- Яков Полонский – Поцелуй
- 12 Surefire Brainstorming Techniques
- The Return by Sara Teasdale
- Blessings On Children by William Gilmore Simms
- 71 Ways For A Writer To Make Money
- Villion’s Ballade Of Good Counsel, To His Friends Of Evil Life poem – Andrew Lang poems
- Юнна Мориц – Дрожащие губы и скрежет плаща
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Наум Коржавин – Генерал
- Наум Коржавин – Гамлет
- Наум Коржавин – Еж и Заяц
- Наум Коржавин – Есть у тех, кому нету места
- Наум Коржавин – Еще в мальчишеские годы
- Наум Коржавин – Двадцатые годы
- Наум Коржавин – Друзьям
- Наталья Хрущева – Дождик и художник
- Наталья Хрущева – Большой и маленький
- Наталья Хрущева – Бабушка рыцаря
- Наталья Шевченко – Самолёт
- Наталья Шевченко – Прости прости Меня Отец
- Наталья Шевченко – Привилегия
- Наталья Шевченко – Он не в себе
- Михаил Ломоносов – Надпись на иллюминацию, представленную ее императорскому Величеству от их императорских высочеств в Ораниенбауме 1750 года июля 31 дня
- Михаил Ломоносов – Надпись на иллюминацию 1747 года перед зимним домом
- Михаил Ломоносов – Надпись на день восшествия на престол Ее Величества 1753 года
- Михаил Ломоносов – Надпись на день рождения Ее Величества
- Михаил Ломоносов – Надпись благоверному и Великому князю Александру Невскому
- Михаил Ломоносов – Надпись 5 к статуе Петра Великого
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.