A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The senseless years’ extinguished mirth and laughter
Oppress me like some hazy morning-after.
But sadness of days past, as alcohol –
The more it age, the stronger grip the soul.
My course is dull. The future’s troubled ocean
Forebodes me toil, misfortune and commotion.
But no, my friends, I do not wish to leave;
I’d rather live, to ponder and to grieve –
And I shall have my share of delectation
Amid all care, distress and agitation:
Time and again I’ll savor harmony,
Melt into tears about some fantasy,
And on my sad decline, to ease affliction,
May love yet show her smile of valediction.

A few random poems:
- Robert Burns: On The Seas And Far Away:
- A Tale of Starvation poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Зинаида Александрова – Лошадка
- Passing Time by Maya Angelou
- Василий Кубанёв – 12 июля
- Юлия Друнина – Альпинисту
- To Christina, Queen of Sweden poem – Andrew Marvell poems
- Eclogue:–John, Jealous At Shroton Feäir by William Barnes
- Владимир Маяковский – За женщиной
- In the Old Age of the Soul poem – Ezra Pound poems
- Алишер Навои – Сердце кровью из ран обагрить я сумел
- Федор Сологуб – Зальдивши тайный зной страстей, Валерий
- Says. by Walt Whitman
- Валерий Брюсов – Гимн Атону
- One Hour to Madness and Joy. by Walt Whitman
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Я всё чаще думаю о судьях
- Владимир Высоцкий – Я верю в нашу общую звезду
- Владимир Высоцкий – Я уверен, как ни разу в жизни
- Владимир Высоцкий – Я стою, стою спиною к строю
- Владимир Высоцкий – Я сказал врачу: “Я за все плачу!”
- Владимир Высоцкий – Я любил и женщин и проказы
- Владимир Высоцкий – Я был слесарь шестого разряда
- Владимир Высоцкий – Хрущёву
- Владимир Высоцкий – Холодно, метёт кругом
- Владимир Высоцкий – Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода
- Владимир Высоцкий – Вы были у Беллы
- Владимир Высоцкий – Всё с себя снимаю, слишком душно
- Владимир Высоцкий – Всё меньше вас, участники войны
- Владимир Высоцкий – Всё было не так, как хотелось вначале
- Владимир Высоцкий – Все ушли на фронт
- Владимир Высоцкий – Вратарь (Льву Яшину)
- Владимир Высоцкий – Возле города Пекина
- Владимир Высоцкий – Вова испугался
- Владимир Высоцкий – Вот Вы докатились до сороковых
- Владимир Высоцкий – Вот раньше жизнь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.