A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
O if it’s true that in the night,
When rest the living in their havens
And liquid rays of lunar light
Glide down on tombstones from the heavens,
O if it’s true that still and bare
Are then the graves until aurora —
I call the shade, I wait for Laura:
To me, my friend, appear, appear!
Beloved shadow, come to me
As at our parting — wintry, ashen
In your last minutes’ agony;
Emerge in any form or fashion:
A distant star across the sphere,
A gentle sound, a puff of air or
The most appalling wraith of terror,
I care not how: appear, appear!..
I call you — not to speak my scorn
Of people whose ill-fated malice
Has killed my friend, and not to learn
The secrets of the nether-palace,
And not because a doubt may tear
My heart at times… but as I suffer,
I want to say that still I love her,
That still I’m yours: appear, appear!

A few random poems:
- Greece
- Epigram : On The Inventor Of Gunpowder (Translated From Milton) by William Cowper
- Robert Burns: A Stanza Added In A Mason Lodge:
- Song—Auld Lang Syne by Robert Burns
- I Shout Love by Milton Acorn
- Sonnet 85: My tongue-tied Muse in manners holds her still by William Shakespeare
- Sonnet 75: So are you to my thoughts as food to life by William Shakespeare
- re_word by RD McManes
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Омар Хайям – Не смешно ли весь век по копейке копить
- 3 Inspirational Quotes That Encourage You to Be Yourself
- Despondency: An Ode by Robert Burns
- Алексей Хомяков – Раскаявшейся России
- Владимир Маяковский – Эй
- Apologetic Postscript Of A Year Later by Robert Louis Stevenson
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Константин Батюшков – Мадригал Мелине, которая называла себя нимфою
- Константин Батюшков – Любовь в челноке
- Константин Бальмонт – Народные поверья
- Константин Бальмонт – Нам нравятся поэты
- Константин Бальмонт – Надгробные цветы
- Константин Бальмонт – Над морем
- Константин Бальмонт – На вершине
- Константин Бальмонт – На мотив псалма XVIII-гo
- Константин Бальмонт – На мотив экклезиаста
- Константин Бальмонт – На дальнем полюсе
- Константин Бальмонт – Мы шли в золотистом тумане
- Константин Бальмонт – Мы прячем, душим тонкой сетью лжи
- Константин Бальмонт – Музыка
- Константин Бальмонт – Мудрецы говорят
- Константин Бальмонт – Можно жить с закрытыми глазами
- Константин Бальмонт – Мост
- Константин Бальмонт – Морское дно
- Константин Бальмонт – Морская песня
- Константин Бальмонт – Морская пани
- Константин Бальмонт – Морозные узоры
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.