A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Bound for your distant home
you were leaving alien lands.
In an hour as sad as I’ve known
I wept over your hands.
My hands were numb and cold,
still trying to restrain
you, whom my hurt told
never to end this pain.
But you snatched your lips away
from our bitterest kiss.
You invoked another place
than the dismal exile of this.
You said, ‘When we meet again,
in the shadow of olive-trees,
we shall kiss, in a love without pain,
under cloudless infinities.’
But there, alas, where the sky
shines with blue radiance,
where olive-tree shadows lie
on the waters glittering dance,
your beauty, your suffering,
are lost in eternity.
But the sweet kiss of our meeting …
I wait for it: you owe it me …

A few random poems:
- A Code of Morals by Rudyard Kipling
- Sonnet to the Nightingale poem – John Milton poems
- The Man Into Whose Yard You Should Not Hit Your Ball by Thomas Lux
- How a Little Girl Danced by Vachel Lindsay
- Did you call me Love by Rohini bhatia singh
- The Last Wolf by Mary TallMountain
- Breath by Ryssel Guzman
- Eudaemon
- The Earth Trembles by Shahida Latif
- Astrophel And Stella; Sonnet CVIII by Sir Philip Sidney
- Владимир Маяковский – Эй, шахтер! В опасности трудовая республика твоя! (Агитплакаты)
- bells_pool_and_sleep.html
- French kiss to knickers poem – Andrew Vassell poems | Poems and Poetry
- Sonnet 23 poem – John Milton poems
- Le Verbe Etre poem – Andre Breton poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Степан Щипачев – Потомкам
- Степан Щипачев – По дороге в совхоз
- Степан Щипачев – Опять тревожно, больно сердцу стало
- Степан Щипачев – Обращение к времени
- Степан Щипачев – Не громок, не бросок мой стих
- Степан Щипачев – Любовью дорожить умейте
- Степан Щипачев – Лил дождь осенний
- Степан Щипачев – Ладонь
- Степан Щипачев – Голос
- Степан Щипачев – День
- Степан Щипачев – Березка
- Степан Щипачев – Атака
- Стефан Малларме – Звенящий зимний день
- Стефан Малларме – Записка Уистлеру
- Стефан Малларме – Вздох
- Стефан Малларме – Весеннее обновление
- Стефан Малларме – В идоложертвенном ликующем костре
- Стефан Малларме – В альбом
- Стефан Малларме – Устав от горького бездействия и лени
- Стефан Малларме – Появление
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.