A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Bound for your distant home
you were leaving alien lands.
In an hour as sad as I’ve known
I wept over your hands.
My hands were numb and cold,
still trying to restrain
you, whom my hurt told
never to end this pain.
But you snatched your lips away
from our bitterest kiss.
You invoked another place
than the dismal exile of this.
You said, ‘When we meet again,
in the shadow of olive-trees,
we shall kiss, in a love without pain,
under cloudless infinities.’
But there, alas, where the sky
shines with blue radiance,
where olive-tree shadows lie
on the waters glittering dance,
your beauty, your suffering,
are lost in eternity.
But the sweet kiss of our meeting …
I wait for it: you owe it me …
A few random poems:
- Sonnet to Italy by Felicia Dorothea Hemans
- Sonnet 47: Betwixt mine eye and heart a league is took by William Shakespeare
- Lines from Endymion poem – John Keats poems
- Альфред Теннисон – Смерть Старого Года
- Илья Эренбург – Круг
- A New Psalm for the Chapel of Kilmarnock by Robert Burns
- Never Sure Which You Are by Mary Etta Metcalf
- Absence poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- SCARY DANCE by Satish Verma
- Ezra on the Strike poem – Ezra Pound poems
- Sonnets CXVI: Let me not to the marriage of true minds by William Shakespeare
- Urban Caterpillar by Minal Sarosh
- In a Disused Graveyard by Robert Frost
- Юлия Друнина – Хорошо молодое лицо
- Soliloquy In A Tub poem – Amy Cavanaugh poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Вишневский – В Мисхоре
- Владимир Вишневский – Тем, что в женщине разбудишь
- Владимир Вишневский – Стада уж боле не пасутся мирно
- Владимир Вишневский – Пассажирский поезд
- Владимир Вишневский – Она идёт – как Восток алеет
- Владимир Вишневский – Незаконная гордость
- Владимир Вишневский – Нервическая песнь
- Владимир Вишневский – На исходе двадцатого века
- Владимир Вишневский – Мой брат на много лет вперёд
- Владимир Вишневский – Кто-то тянется к водному поло
- Владимир Вишневский – Как некстати или срыв спецоперации
- Владимир Вишневский – Из дневника читателя
- Владимир Вишневский – Долго же мы друг друга откладывали
- Владимир Вишневский – Что хочешь ты – желанье изъяви
- Владимир Степанов – Зима
- Владимир Степанов – Жучка и тучка
- Владимир Степанов – Юрий Гагарин
- Владимир Степанов – Ёжик и дождик
- Владимир Степанов – Яхта (Буква Я)
- Владимир Степанов – Хрюшка
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.