Poems about Poetry
CHILDREN’S EYES
by kapardeli eftichia
The houses of the city tightened
the snow in the roofs stretched out
two lights in the end of the street
two children’s eyes
they read the shades
of the persons who were passing
the smell of bread unfolds in air
Thousands of stretched out hands
Thousands of children’s eyes asking it.
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- Валерий Брюсов – Есть что-то позорное в мощи природы
- Иван Бунин – Ночь идет, и темнеет
- Шекспир – Любовь к себе моим владеет взором – Сонет 62
- Morning In The Hospital Solarium by Sylvia Plath
- Яков Полонский – Подойди ко мне, старушка
- Sir Gawaine And The Green Knight by Yvor Winters
- Love Sonnet LIV poem – Zora Bernice May Cross poems | Poetry Monster
- Street Circus poem – Aleksandr Blok poems | Poetry Monster
- Don’t Ceäre by William Barnes
- Business Girls poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
- Silvia by William Shakespeare
- The Details Are poem – Zhivka Baltadzhieva poems | Poetry Monster
- Robert Burns: My Love, She’s But A Lassie Yet:
- Modern Nature poem – Andrei Voznesensky poems
- Николай Огарев – Смутные мгновенья
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works