When I kneel down the dawn is only breaking;
Sleep fetters still the brown wings of the lark;
The wind blows pure and cool, for day is waking,
But stars are scattered still about the dark.
With open lattice, looking out and praying,
Ere yet the toil and trouble must be faced,
I see a silvery glimmer straying, straying,
To where the faint grey sky-line can be traced:
I see it slowly deepen, broaden, brighten,
With soft snow-fringes sweeping to the land;
The sheeny distance clear, and gleam, and whiten;
The cool cliff-shadows sharpen on the sand.
Some other sea the sunlight is adorning,
But mine is fair ‘neath waning stars and moon.
O friendly face!-O smile that comes at morning,
To shine through all the frowns that come at noon!
A beautiful wet opal-pale tints filling
A thousand shifting shallows-day at length.
The sweet, salt breeze, like richest wine, is thrilling
My drowsy heart and brain with life and strength.
I hear the voice of waters-strong waves dashing
Their white crests on the brown weed-sprinkled sod;
I hear the soft, continuous, measured plashing-
The pulse that vibrates from the heart of God,-
The long wash of the tide upon the shingle,
The rippling ebb of breakers on the shore,
Wherewith my prayers are fain to blend and mingle-
Whereto I set my dreams for evermore.
I hear the lap and swirl, I hear the thunder
In the dark grotto where the children play,-
Where walls to keep the sea and cave asunder,
And frail shell towers, were reared but yesterday.
The flood has filled my soul, and it is sweeping
My foolish stones and pebbles out to sea,
And floating in strange riches for my keeping,-
O friend! O God! I owe my best to Thee.
The best of every day, its peace and beauty,
From Thy mysterious treasure-house is drawn;
Thou teachest me the grace of life and duty,
When we two walk together in the dawn.

A few random poems:
- Юлия Друнина – Старая лента, обугленный лес
- Шекспир – Бессмертную хоронят красоту – Сонет 83
- Олег Бундур – Про затрещины
- Phantasm
- I just love you by Raj Arumugam
- Sonnet 76: Why is my verse so barren of new pride? by William Shakespeare
- Synesthesia by Orla McGreevy
- E-waste by Nisha Gopalakrishnan
- Winters!!! by Aditya Kumar
- Владимир Луговской – Баллада о пустыне
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Яков Полонский – Памяти В. М. Гаршина
- The Conclusion by Sir Walter Raleigh
- The Owners Of The Little Box by Vasko Popa
- Аля Кудряшева – Дождь напевает, искрясь по зарослям
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Tree Of Knowledge
- The Thraldom
- The Thief
- The Spring
- The Request
- The Praise Of Pindar In Imitation Of Horace His Second Ode Book 4
- The Parting
- The Motto
- The Innocent Ill
- The Heart Breaking
- The Grasshopper
- The Given Love
- The Given Heart
- The Epicure
- The Despair
- The Chronicle
- The Change
- Sport
- Resolved To Be Loved
- Resolved Be Loved
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.