dear bhikkhu: a eulogy
by Desmond Kon Zhicheng-Mingdé
what will you will to endure, bhikkhu?
what will you remember, twenty lake days
saffron robe to keep out the cold, keep out the stares
keep off the wax moths and blinding light?
watering hole no lodging, jeta’s grove like amber
did it too keep out the cold, keep out the stares
keep at bay the thronging, night winds and downing sun?
head above water, swimming internal sounds
what feeling, of quiet acceptance and hope?
morsel against the drowning, the hungering
the putting up, creeping creatureliness that doubts
fetter of views behind the banyan trees
what conveniences after that?
a nice long bath, then their soft rice and milk?
did the sintered glass beads hurl themselves upstream
like tiny grayling, as you would have liked?
which headlong direction, gulp and dip?
did the two fishermen reel you in and upward
gold-leafed statue in another bluing river
thousand miles away, east of thousand faces later?
what blessings surface?
what trouble you go to, to care for the dying
that, glad at heart, other bhikkhus
may too remember the rescue, this refraction
Solstice Literary Magazine
Copyright ©:
Desmond Kon Zhicheng-Mingdé

A few random poems:
- Камышева Ю. – На далёком полюсе, где метёт пурга
- Федор Сологуб – Вы не умеете целовать мою землю
- Sonnet CXLII by William Shakespeare
- The Twa Sisters poem – Andrew Lang poems
- My Mouth Hovers Across Your Breasts
- Mariana poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Encounter In The Chestnut Avenue by Rainer Maria Rilke
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- “Célibataire” by Sylvia Plath
- Ольга Берггольц – Память (Всей земною горечью и болью)
- Михаил Лермонтов – Хаджи Абрек
- The Tale of the Tiger-Tree by Vachel Lindsay
- Your Time’s Comin’ by Shel Silverstein
- Николай Карамзин – К Лиле
- Такахама Кёси – Ливень прошел
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works