Fly fly butterfly,
Fly fly butterfly,
Fly fly butterfly,
Fly up in the sky so high.
CATERPILLARS!
What do caterpillars do?
Nothing much but chew and chew.
What do caterpillars know?
Nothing much but how to grow.
They just eat what by and by
will make them be a butterfly,
But that is more than I can do
however much I chew and chew.
A few random poems:
- The Woman In The Rye by Thomas Hardy
- Seasons by Tala Bar
- Анатолий Жигулин – Ночная смена
- May You Encounter Christ’s Inclusive Church
- Wishes by Satish Verma
- I Didn’t Apologize to the Well by Mahmoud Darwish
- The Hosts
- Summer by Luther Seahand
- Paradise Lost: Book 03 poem – John Milton poems
- Damon The Mower poem – Andrew Marvell poems
- In Spring, Santa Barbara by Sara Teasdale
- The Road That Runs Beside The River by Thomas Lux
- The Egg-Shell by Rudyard Kipling
- Вергилий – Скопа
- Sonnet 13: O, that you were your self! But, love, you are by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
