A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
What’s friendship? The hangover’s faction,
The gratis talk of outrage,
Exchange by vanity, inaction,
Or bitter shame of patronage.
A few random poems:
- In Memoriam A. H. H.: 126. Love is and was my Lord and King poem – Lord Alfred Tennyson poems
- The Tree and the Marble by Mike Yuan
- Robert Burns: Theniel Menzies’ Bonie Mary:
- The Ring of Stars by Robert Desnos
- Afternoon Rain in State Street poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Love Sonnet XLII poem – Zora Bernice May Cross poems
- The Daughter Goes To Camp by Sharon Olds
- It is the Muses by Sappho
- I Hardly Remember by Rafael Guillen
- Владислав Крапивин – Было все хорошо до недавней поры
- The Old Poet poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- The Cottage Hospital poem – John Betjeman poems
- Robert Burns Country: In The Character Of A Ruined Farmer:
- 1777 poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Валерий Брюсов – Искатель
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Алишер Навои – О сердце, столько на земле
- Алишер Навои – О, мне бы крылья
- Алишер Навои – Нет, не от слез кровавых одежда моя красней
- Алишер Навои – Не в камфарной ли одежде этот кипарис прямой
- Алишер Навои – Над головой моею осенних дней листопад
- Алишер Навои – На лице горит созвездье у красавицы моей
- Алишер Навои – Моя безумная душа в обломках
- Алишер Навои – Луна в носилках, о постой
- Алишер Навои – Кто на стезе любви един
- Алишер Навои – Когда, тоскуя по тебе
- Алишер Навои – Кипарис подобен розе увлажненной
- Алишер Навои – Как от вздохов безнадежных дым
- Алишер Навои – Эти губы точно розы
- Алишер Навои – Если б был я быстрым ветром
- Алишер Навои – Двух резвых своих газелей, которые нежно спят
- Алишер Навои – Цветком, что счастье нам несет
- Алишер Навои – Чудесные свершения середины жизни
- Алишер Навои – Чаша, солнце отражая
- Альфред Теннисон – Волшебница Шалот
- Альфред Теннисон – В долине
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.