A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Stormy clouds delirious straying,
Showers of whirling snowflakes white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Further speeds the sledge, and further,
Loud the sleighbell’s melody,
Grewsome, frightful ’tis becoming,
‘Mid these snow fields now to be!
Hasten! “That is useless, Master,
Heavier for my team their load,
And my eyes with snow o’er plastered
Can no longer see the road!
Lost all trace of our direction,
Sir, what now? The goblins draw
Us already round in circles,
Pull the sledge with evil claw!
See! One hops with frantic gesture,
In my face to grin and hiss,
See! It goads the frenzied horses
Onward to the black abyss!
In the darkness, like a paling
One stands forth,–and now I see
Him like walking-fire sparkling–
Then the blackness,–woe is me!”
Stormy clouds delirious straying,
Showers of snowflakes whirling white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Sudden halt the weary horses,
Silent too the sleighbells whirr–
Look! What crouches on the ground there?
“Wolf,–or shrub,–I know not, Sir.”
How the wind’s brood rage and whimper!
Scenting, blow the triple team;
See! One hops here! Forward Driver!
How his eyes with evil gleam!
Scarce controllable the horses,
How the harness bells resound!
Look! With what a sneering grimace
Now the spirit band surround!
In an endless long procession,
Formless, countless of their kind
Circle us in flying coveys
Like the leaves in Autumn wind.
Now in ghastly silence deathly,
Now with shrilling elfin cry–
Is it some mad dance of bridal,
Or a death march passing by?
Stormy clouds delirious straying
Showers of snowflakes whirling white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Cloudward course the evil spirits
In unceasing phantom bands,
And their moaning and bewailing
Grip my heart with icy hands!

A few random poems:
- Communal War
- Владимир Высоцкий – Дорога, дорога, счёта нет шагам
- A Jewish Cemetery In Germany by Yehuda Amichai
- The Woman And The Flame
- A Paraphrase on an Ode in Horace’s Third Book, beginning thus:— “Inclusam Danaen turris ahenea.” by Abraham Cowley
- A Sorcerer Bids Farewell To Seem by Sylvia Plath
- Sonnet 142: Love is my sin, and thy dear virtue hate by William Shakespeare
- Mally’s meek, Mally’s sweet (Song) by Robert Burns
- Sonnet 12
- Sonnet: To Time by Sylvia Plath
- Владимир Высоцкий – Очи чёрные: Часть I
- A PANEGYRIC TO SIR LEWIS PEMBERTON by Robert Herrick
- The Moon And The Yew Tree by Sylvia Plath
- In a Disused Graveyard by Robert Frost
- To Melancholy- Written On An intensely agitated Day by Nithin Purple
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Dark House by Siegfried Sassoon
- The Choral Union by Siegfried Sassoon
- Survivors by Siegfried Sassoon
- Suicide In The Trenches by Siegfried Sassoon
- Stretcher Case by Siegfried Sassoon
- Storm and Sunlight by Siegfried Sassoon
- Stand-To: Good Friday Morning by Siegfried Sassoon
- South Wind by Siegfried Sassoon
- Song-Books of the War by Siegfried Sassoon
- Slumber-Song by Siegfried Sassoon
- Sick Leave by Siegfried Sassoon
- Secret Music by Siegfried Sassoon
- Remorse by Siegfried Sassoon
- Reconciliation by Siegfried Sassoon
- Prelude to an Unwritten Masterpiece by Siegfried Sassoon
- Picture-Show by Siegfried Sassoon
- Parted by Siegfried Sassoon
- October by Siegfried Sassoon
- Noah by Siegfried Sassoon
- Nimrod in September by Siegfried Sassoon
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.