Poems about Poetry
Greece
by kapardeli eftichia
There is a place, untouched and pure
The beauty, fragrance of flower
that the air is caught
moment of supreme serenity
bird folds its wings
and the rest
Land of the Gods
Indomitable spirit, magnificent
heart burn
Sacred flame
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- Chanting the Square Deific. by Walt Whitman
- On Hearing The Bag-Pipe And Seeing “The Stranger” Played At Inverary poem – John Keats poems
- Омар Хайям – О, кумир, Дружбу ты почему прервала
- Владимир Бенедиктов – Комета
- Владимир Солоухин – Ветер
- Владимир Бенедиктов – Наездница
- Cheery Beggar poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Anactoria by Sappho
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Garden and Gardener. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- Three Songs To The One Burden by William Butler Yeats
- All Night in Savannah the Wind Wrote Poetry by Aberjhani
- Robert Burns: The Wren’s Nest: Fragment
- Wake Oslo up again by Philo Ikonya
- PROGNOSIS by Satish Verma
- Sonnet Ix
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works