by Akshay Raja
Lonely am i now
On my soul stitches been made
Shared my heart with something new
Taught me it’s own way!
You’re on my heart
On my soul, but have lost you,
Uttering words spoke by me,
EACH STILL SEARCHING FOR YOU!
consider this as a love failure poem.
Akshay Raja
Copyright ©:
Akshay Raja

A few random poems:
- Владимир Луговской – Ночной патруль
- Who’s Who by W H Auden
- The Piano-Organ poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Intruder
- Михаил Лермонтов – А. А. Олениной (Ах! Анна Алексевна)
- A Cry by Sara Teasdale
- Good Hours by Robert Frost
- Владимир Высоцкий – Надо с кем-то рассорить кого-то
- Владимир Высоцкий – Заказал я два коктейля
- Written On The Day That Mr Leigh Hunt Left Prison poem – John Keats poems
- Юлия Друнина – Я курила недолго, давно, на войне
- Николай Языков – Сержант Сурмин
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
- The Lover’s Song poem – Alfred Austin
- Untitled XXVI by Yunus Emre
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works