The city had such pretty clotheslines.
Women aired their intimate apparel
in the emery haze:
membranes of lingerie—
pearl, ruby, copper slips—
their somehow intestinal quivering in the wind.
And Freihofer’s spread the chaste, apron scent
of baking, a sensual net
over a few yards of North Troy.
The city had Niagara
Mohawk bearing down with power and light
and members of the Local
shifting on the line.
They worked on fabrics made from wood and acid,
synthetics that won’t vent.
They pieced the tropics into housecoats
when big prints were the rage.
Dacron gardens twisted on the line
over lots of Queen Anne’s lace.
Sackdresses dyed the sun
as sun passed through, making a brash stained glass
against the leading of the tenements,
the warehouse holding medical supplies.
I waited for my bus by that window of trusses
in Caucasian beige, trying to forget
the pathological inside.
I was thinking of being alive.
I was waiting to open
the amber envelopes of mail at home.
Just as food service workers, counter women,
maybe my Aunt Fran, waited to undo
their perms from the delicate insect meshes
required by The Board of Health.
Aunt Alice wasn’t on this route.
She made brushes and plastics at Tek Hughes—
milk crates of orange
industrial lace
the cartons could drip through.
Once we boarded, the girls from Behr-Manning
put their veins up
and sawed their nails to dust
on files from the plant.
All day, they made abrasives. Garnet paper.
Yes, and rags covered with crushed gems called
garnet cloth.
It was dusk—when aunts and mothers formed
their larval curls
and wrapped their heads in thick brown webs.
It was yesterday—twenty years after
my father’s death,
I found something he had kept.
A packet of lightning-
cut sanding discs, still sealed.
I guess he meant to open the finish,
strip the paint stalled on some grain
and groom the primal gold.
The discs are the rough size
of those cookies the franchises call Homestyle
and label Best Before.
The old cellophane was tough.
But I ripped until I touched
their harsh done crust.
1995, Sensual Math (W. W. Norton & Company)
Copyright ©:
Alice Fulton

A few random poems:
- Иван Мятлев – Падучая звезда
- William Henry Davies
- Robert Burns: Epitaph For Mr. Walter Riddell:
- Olney Hymn 59: A Living And A Dead Faith by William Cowper
- The River Has Its Memories by Mary Etta Metcalf
- Night At The Marina by Shreekumar Varma
- O Fool by Rabindranath Tagore
- The Ghost by Walter de la Mare
- Somebody Has To by Shel Silverstein
- Как тамада я выступаю в роли теоретика
- Ancient pornography before pornography. 10 Most Shocking Sex Artifacts From The Ancient World. Amazing works of erotic art of the ancient world.
- Владимир Маяковский – Долг Украине
- boy_running_in_the_rain.html
- Alone In The Woods by Stevie Smith
- Blustering God by Stephen Crane
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works