Poems about Poetry
Libation
by kapardeli eftichia
In a perfect circle mystery
countless infinite divine eyes
stars, worlds burn
minced
and ever born
a flash and a sudden
star lost sight of
Dawn … the sun burst
hitting the huge peaks
the earth, sun long
rays deals
Joined youth crazy momentum
Passing sweet, burning lips
A thirst for pushing
drink
new life, pleasure the scent of roses
the trunks of your stash
stars libation
HONORARY AWARD OF THE COMPANY ART AND CULTURE KERATSINI THE POEM * 2009 *
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia
A few random poems:
- Константин Бальмонт – Надгробные цветы
- On seeing Mrs. Kemble in Yarico by Robert Burns
- As Slow Our Ship by Thomas Moore
- Станислав Востоков – Не хочется отцу и маме
- Swing Shift Blues
- After Yesterday poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- Василий Курочкин – Дама приятная во всех отношениях
- A Secret by Sylvia Plath
- Extinguish Thou My Eyes by Rainer Maria Rilke
- The Iliad: Book VI (excerpt) poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- A little ink more or less! by Stephen Crane
- Игорь Северянин – Синее
- All-Accomplished Rover by William Somervile
- A Farewell by William Wordsworth
- Вера Полозкова – Да что у меня, нормально всё, так, условно
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
