The snow falls soft and thick. My cedar bough
Sways up and down, and scratches on the glass.
The wind sighs in the chimney, as I sit,
With elbows on my knees, before the fire,
Resting a crumpled chin in hollow’d palms.
There is great trouble in the cold and dark;
And other girls shrink off and steal away,
To crouch in lonely rooms and look at fires,
And look at their dead joys and living griefs,-
But they are pitied. None would pity me.
Friends come to seek them, and lay tender hands
On their bow’d heads and sore and restless hearts.
They find the wound, and drop the healing oil;
They lift the burden off, or make it light.
But they would smile, unless they laugh’d, at mine.
O still, warm fire, you will not bubble up
In mocking flames,-your heart will soon be cold!
O wind-for you have seen the roses bloom,
And the shrunk petals fall and drift away-
You hear, and sob and sigh as you go past!
Is unrequited love so sad a thing?
Ay, ay,-but this is even sadder still;
To want to love, and not to have the power-
To meet your king at last with empty hands-
To be so young, and to have squander’d all!
Alas, alas! to know your wine is sour-
To have loved wrong, with love despoil’d of trust,
Dishonour’d love, that mix’d itself with hate,-
To see the pearl of price laid at your feet,
And know your wealth is gone for dross and lies!
Ay, ’tis the saddest thing to want to love,
To want to cling, when you have lost your strength-
To feel the ashes choking up the hearth,
And think how bright a fire there might have been,-
To know when you are loved, too late-too late!

A few random poems:
- Sonnet To Henry Cowper, Esq. by William Cowper
- Lallji My Desire
- Vaulting by Satish Verma
- Liberty, and Love; or, the Two Sparrows by William Somervile
- The Gardener XXVI: What Comes From Your Willing Hands by Rabindranath Tagore
- Sonnet CXX by William Shakespeare
- Николай Языков – Элегия (Есть много всяких мук – и много я их знаю)
- Василий Лебедев-Кумач – Спортивный марш
- Николай Огарев – Свисти ты, о ветер, с бессонною силой
- Владимир Степанов – Неваляшка (Буква Н)
- Ольга Седакова – Сказочка
- Fragment. Welcome Joy, And Welcome Sorrow poem – John Keats poems
- Song—Farewell to the Highlands by Robert Burns
- Жан де Лафонтен – Третейский Судья, Брат милосердия и Пустынник
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Home. Мэдисон Джулиус Кавейн.
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Любовь к себе моим владеет взором – Сонет 62
- Шекспир – Люблю твои глаза – Сонет 132
- Шекспир – Люби другого – Сонет 139
- Шекспир – Лелеет лето лучший свой цветок – Сонет 94
- Шекспир – Как и любовь – Сонет 151
- Шекспир – Дыханье мысли и огонь желанья – Сонет 45
- Шекспир – Доверьем мнимым держится любовь – Сонет 138
- Шекспир – День без тебя казался ночью – Сонет 43
- Шекспир – Чтобы стихи, рожденные когда-то – Сонет 38
- Шекспир – Что, если бы я право заслужил – Сонет 125
- Шекспир – Бессмертную хоронят красоту – Сонет 83
- Шекспир – А это смерть – Сонет 64
- Шарль Бодлер – Жажда небытия
- Омар Хайям – О, не растите дерево печали
- Омар Хайям – О мудрец, если тот или этот дурак
- Омар Хайям о людях: Стихи, рубаи о человеке Омара Хайяма – Poetry Monster
- Омар Хайям – О, кумир, Дружбу ты почему прервала
- Омар Хайям – О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет
- Омар Хайям – О, если б, захватив с собой стихов диван
- Омар Хайям – О друге я мечтал, но им не стал никто
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.