Poems about Poetry
LOVE FLOWER
by kapardeli eftichia
Come on the journey of dreams
in the light of love
without words to love you
bride of roses to shiver
with twin arches and
with fast arrows
the desire and soul
sting
*
Callistus, lysimelis
calculus robber
eros sweet irresistible
fan fan
my heart seduces
and I
bare your body
to wrap like a lover
*
Swan Alastor
eagle predator
circle principle
and end
my mind whips
Love distraught
the streets of
her body kissing
fire and blood … …
… .. just come
the sweet
abundant lust
drooping heart
golden bow
with love pies
*
primordial power
my soul overwhelms
soul love-struck
writhe
imprisoned in
an immortal love roses
who slips and falls outside
always blooming
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- Михаил Ломоносов – Надпись 3 к статуе Петра Великого
- My Invisible Valentine by Nin Andrews
- Family Reunion by Sylvia Plath
- Autumn by Ramesh Anand
- Lines on the Author’s Death by Robert Burns
- The Hands That Hang Down
- Олег Карелин – Фото
- Woodcom’ Feast by William Barnes
- The Storm by Rainbow Reed
- Ольга Седакова – Успение
- Adolescence I by Rita Dove
- Giving Myself Up by Mark Strand
- Another on the said Occasion by Robert Burns
- An Ode to Beer
- Bones by Walter de la Mare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works