A poem by Alec Derwent-Hope (1907–2000)
by Alec Derwent Hope
A piece of bone, found at Trondhjem in 1901, with the following runic inscription (about A.D. 1050) cut on it: I loved her as a maiden; I will not trouble Erlend’s detestable wife; better she should be a widow.
Words scored upon a bone,
Scratched in despair or rage —
Nine hundred years have gone;
Now, in another age,
They burn with passion on
A scholar’s tranquil page.
The scholar takes his pen
And turns the bone about,
And writes those words again.
Once more they seethe and shout
And through a human brain
Undying hate rings out.
“I loved her when a maid;
I loathe and love the wife
That warms another’s bed:
Let him beware his life!”
The scholar’s hand is stayed;
His pen becomes a knife
To grave in living bone
The fierce archaic cry.
He sits and reads his own
Dull sum of misery.
A thousand years have flown
Before that ink is dry.
And, in a foreign tongue,
A man, who is not he,
Reads and his heart is wrung
This ancient grief to see,
And thinks: When I am dung,
What bone shall speak for me?

A few random poems:
- Love Sonnet XXXV poem – Zora Bernice May Cross poems
- Among Children by Philip Levine
- Олег Бундур – Настроение
- Игорь Северянин – Памяти В. Башкина
- Олег Бундур – Сломанное дерево
- What is Poetry? by Mark Olynyk
- Владимир Бенедиктов – Что ж делать
- Омар Хайям – Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос
- Cyprian, in my dream by Sappho
- Владимир Маяковский – Теоретики
- market_square.html
- Василий Лебедев-Кумач – Водовоз
- Аля Кудряшева – Театр-весна
- Magnolia Shoals by Sylvia Plath
- Николай Языков – Посвящение А. А. Воейковой «Песни короля Регнера»
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alec Derwent-Hope (1907–2000) was an Australian poet and essayist known for his satirical slant. He was also a critic, teacher and academic.