A poem by Alexander Pope (1688-1744) , the greatest English poet of “Augustan” or Georgian period
Of Manners gentle, of Affections mild;
In Wit, a Man; Simplicity, a Child:
With native Humour temp’ring virtuous Rage,
Form’d to delight at once and lash the age:
Above Temptation, in a low Estate, 5
And uncorrupted, ev’n among the Great:
A safe Companion, and an easy Friend,
Unblam’d thro’ Life, lamented in thy End.
These are Thy Honours! not that here thy Bust
Is mix’d with Heroes, or with Kings thy dust; 10
But that the Worthy and the Good shall say,
Striking their pensive bosoms-Here lies GAY.
A few random poems:
- Poetry of Our Time
- Let Me Die a Youngman’s Death by Roger McGough
- Robert Burns: On A Bank Of Flowers:
- Владимир Высоцкий – Дела
- Artery by Michelle Bonczek Evory
- Purity by Rabindranath Tagore
- Юлия Друнина – Стал холоден мой тёплый старый дом
- Eclogue:–The Best Man In The Vield by William Barnes
- The Rear-Guard by Siegfried Sassoon
- Far Within Us #7 by Vasko Popa
- Never Try To Trick Me With A Kiss by Sylvia Plath
- Olney Hymn 40: Peace After A Storm by William Cowper
- Two Or Three poem – John Keats poems
- On Chloris requesting a sprig of blossom’d thorn by Robert Burns
- einstein-defining-special-relativity.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pope (1688 – 1744) was a a post-Restoration English poet and satirist. He is a poet of the (British) Augustan period and one of its greatest artistic exponents.