NO more the flow’ry scenes of pleasure rife,
Nor charming prospects greet the mental eyes,
No more with joy we view that lovely face
Smiling, disportive, flush’d with ev’ry grace.
The tear of sorrow flows from ev’ry eye,
Groans answer groans, and sighs to sighs reply;
What sudden pangs shot thro’ each aching heart,
When, Death, thy messenger dispatch’d his dart?
Thy dread attendants, all-destroying Pow’r,
Hurried the infant to his mortal hour.
Could’st thou unpitying close those radiant eyes?
Or fail’d his artless beauties to surprise?
Could not his innocence thy stroke controul,
Thy purpose shake, and soften all thy soul?
The blooming babe, with shades of Death o’er-
spread,
No more shall smile, no more shall raise its head,
But, like a branch that from the tree is torn,
Falls prostrate, wither’d, languid, and forlorn.
“Where flies my James?” ’tis thus I seem to hear
The parent ask, “Some angel tell me where
“He wings his passage thro’ the yielding air?”
Methinks a cherub bending from the skies
Observes the question, and serene replies,
“In heav’ns high palaces your babe appears:
“Prepare to meet him, and dismiss your tears.”
Shall not th’ intelligence your grief restrain,
And turn the mournful to the cheerful strain?
Cease your complaints, suspend each rising sigh,
Cease to accuse the Ruler of the sky.
Parents, no more indulge the falling tear:
Let Faith to heav’n’s refulgent domes repair,
There see your infant, like a seraph glow:
What charms celestial in his numbers flow
Melodious, while the foul-enchanting strain
Dwells on his tongue, and fills th’ ethereal plain?
Enough–for ever cease your murm’ring breath;
Not as a foe, but friend converse with Death,
Since to the port of happiness unknown
He brought that treasure which you call your own.
The gift of heav’n intrusted to your hand
Cheerful resign at the divine command:
Not at your bar must sov’reign Wisdom stand.
End of the poem
15 random poems
- Denouement Villanelle by Sylvia Plath
- The Two Terrors poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Юнна Мориц – Хорошо быть молодым
- I will Take an Egg Out of the Robin’s Nest. by Walt Whitman
- Counting Sheep by Russell Edson
- Astrophel and Stella: LXXI by Sir Philip Sidney
- The Prisoners Of The Little Box by Vasko Popa
- I turn my head by Vladimir Marku
- “Life of my life, you seem to me” by Torquato Tasso
- Ок Мельникова – Плацкарт-блюз
- Dove in the Arch by Robert Desnos
- Robert Burns: My Heart’s In The Highlands:
- Гавриил Державин – На выздоровление мецената
- Robert Burns: The Highland Balou:
- Джон Донн – Мощи
Some external links:
Duckduckgo.com – the alternative in the US
Quant.com – a search engine from France, and also an alternative, at least for Europe
Yandex – the Russian search engine (it’s probably the best search engine for image searches).

Phillis Wheatley (1753-84), a negro poetess, also an American poet or Afro-American poet, and an English Colonial poet, . She was born in Africa (in Gambia or Senegal) and was aptured by slave traders at the age of eight, she was sold to a family living in Boston, Mass., whose name she bears. While serving as a maid-servant to her proprietor’s wife, she showed an unusual facility with languages. She began writing poetry at the age of thirteen, using as models British poets of the time, especially Alexander Pope and Thomas Gray). In 1773 she accompanied a member of the Wheatley family to England, where she gained widespread attention in literary circles. She subsequently returned to Boston. Her best-known poems are “To the University of Cambridge in New England” (1767), In all honestly Phillis Wheatley should rather be considered English than an Afro-American poet but the exact classification of who she was would depend on the political and cultural views, and biases, of the “classifier.