A poem by Alexander Pope (1688-1744)
I know the thing that’s most uncommon;
(Envy be silent and attend!)
I know a Reasonable Woman,
Handsome and witty, yet a Friend.
Not warp’d by Passion, aw’d by Rumour,
Not grave thro’ Pride, or gay thro’ Folly,
An equal Mixture of good Humour,
And sensible soft Melancholy.
`Has she no Faults then (Envy says) Sir?’
Yes she has one, I must aver:
When all the World comspires to praise her,
The Woman’s deaf, and does not hear.
A few random poems:
- What Is Woman But A Song! by Timothy Thomas Fortune
- Two Or Three poem – John Keats poems
- Алексей Жемчужников – В Европе
- Ольга Берггольц – Наш сад
- Primacy Of Mind poem – Alfred Austin
- M for Man, Money and Moon by Raj Arumugam
- Night poem – Yahya Kemal Beyatli poems | Poetry Monster
- Characteristics Of A Child Three Years Old by William Wordsworth
- Владимир Бенедиктов – Леля
- Михаил Кузмин – Врезанные в песок заливы
- Mind Extempore by Pawan Kumar
- The Merry Guide poem – A. E. Housman
- In The Forum poem – Alfred Austin
- Алексей Толстой – Сватовство
- Imitation poem – Alexander Pushkin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
