by Alina Ahmed
I dont know where I lie in this world,
No space for me in peoples heart,
Everyone says I’m Gods special child,
But I ask why m I made with such a physically disabled art ?
I cannot eat with my hands,
Neither can I stand on my own legs,
But I fell proud to see world without tears,
And I feel prestigious to know that I m gods near.
People pity on me,
But I feel proud that I cannot handle my pace,
Where people in this world are just in dirgrace,
I feel pride to know that I am in harms,
But feel sorry to know that people have no loving arms.
I thank god for making me disabled,
So that I can say I m someones pleasure…
Alina Ahmed
Copyright ©:
ALINA AHMED. 28th of april, 2011, INDIA

A few random poems:
- Sonnet 34: Why didst thou promise such a beauteous day by William Shakespeare
- Огюст Барбье – Мазаччио
- Erasing Amyloo by Russell Edson
- The Boston Athenaeum poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Sonnet LIV by William Shakespeare
- victor.html
- Come by Sara Teasdale
- The Two by W H Auden
- Polyphemus poem – Alfred Austin
- Love’s Divinest Power by Timothy Thomas Fortune
- Robert Burns: The Gowden Locks Of Anna:
- Николай Гумилев – Мореплаватель Павзаний
- Female ghost in the moonlight by Raj Arumugam
- Юрий Коринец – Царь-баба
- The Encounter poem – Ezra Pound poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works