A wave-worn boulder, with green sea-moss wrapping
A silken mantle o’er its jagged sides;
And silvery, seething waters softly lapping
Through gulfs and channels hollow’d by the tides:
A lime-cliff overhead, o’erhanging grimly,
A dash of sunlight on its breast of snow;
The white line of the breakers, stretching dimly
Along the narrow sea-beach down below:
The grey waste of the waters, with one slender,
Glimmering, golden ripple far away;
The haze of summer twilight, sweet and tender,
Veiling the fair face of the dying day:
The measured plash of surf upon the shingle,
The ceaseless gurgle through the rocks and stones;
No sound of struggling human life, to mingle
With those mysterious and eternal tones!
No sound-no sound,-a hungry sea-mew only
Breaking the stillness with her little cry;
And the low whisper, when ’tis all so lonely,
Of soft south breezes as they wander by:-
I see it all; sweet dreams of it are thronging
In full floods back upon my weary brain;
To-night, in my dark chamber, the old longing
Almost fulfils its very self again.
The dying sunbeams, on the far waves glinting,
Come like warm kisses to my lips and brow,
Soothing my spirit-all its grey thoughts tinting
With tender shades of golden colour now.
Alone and still, I sit, and think, and listen,
Looking out westward o’er the darkening sea;
My seat the boulder, where the spray-drops glisten;
The tall, white cliffs my regal canopy.
And, as I sit, the fretting cares and sorrows,
Weighing so heavy when the work is done,
The gloomy yesterdays and dim to-morrows,
They slip away and vanish one by one,-
Slip backward to the world that lies behind me,
Every by sinful footsteps overtrod;
And in this unstain’d world leave nought to bind me,
This sweet world, fillèd with the peace of God!

A few random poems:
- Владимир Луговской – Дорога
- The Lamentation of David Over Saul and Jonathan by William Somervile
- Николай Языков – Виленскому (Не робко пей, товарищ мой)
- Владимир Маяковский – Солнечный флаг
- Олег Чупров – На предназначенной орбите
- On Receiving A Curious Shell poem – John Keats poems
- Here Pause: The Poet Claims At Least This Praise by William Wordsworth
- The Colored Balloon by Mike Yuan
- Joy-Bells by Siegfried Sassoon
- Church And State by William Butler Yeats
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Нина Воронель – Аэродром
- The Ghost Of Roger Casement by William Butler Yeats
- The Ploughman’s Life by Robert Burns
- Lover’s Gifts XVIII: Your Days by Rabindranath Tagore
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.