A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
The serpent dips his head beneath the sea
His mother, source of all his energy
Eternal, thence to draw the strength he needs
On earth to do indomitable dees
Once more; and they, who saw but understood
Naught of his nature of beatitude
Were awed: they murmured with abated breath;
Alas the Master; so he sinks in death.
But whoso knows the mystery of man
Sees life and death as curves of one same plan.

A few random poems:
- Leaving Early by Sylvia Plath
- King Arthur’s Tomb by William Morris
- everything is a lie by tulip
- Огюст Барбье – Собачий пир
- I Have a Fire for You in my Mouth by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Apples of Hesperides poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Water-Fowl Observed Frequently Over The Lakes Of Rydal And Grasmere by William Wordsworth
- Casualty by Winifred Mary Letts
- A beach dawn by Sunil Sharma
- Dialogue Song—Philly and Willy by Robert Burns
- Юлия Друнина – Бежала от морозов, вот беда
- Владимир Маяковский – О патриархе Тихоне
- Федор Сологуб – Забыв о счастьи, о весельи
- Miracles. by Walt Whitman
- The Scythians poem – Aleksandr Blok poems | Poetry Monster
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works