A poem by Alexander Pope (1688-1744)
With scornful mien, and various toss of air,
Fantastic vain, and insolently fair,
Grandeur intoxicates her giddy brain,
She looks ambition, and she moves disdain.
Far other carriage grac’d her virgin life,
But charming G–y’s lost in P–y’s wife.
Not greater arrogance in him we find,
And this conjunction swells at least her mind:
O could the sire renown’d in glass, produce
One faithful mirror for his daughter’s use!
Wherein she might her haughty errors trace,
And by reflection learn to mend her face:
The wonted sweetness to her form restore,
Be what she was, and charm mankind once more!
A few random poems:
- Николай Заболоцкий – Гроза идет
- Валерий Брюсов – Из-за облака скользящий
- Ladies And Gentlemen In Outer Space by Ron Padgett
- Merging, Emerging by Shahida Latif
- The Dream poem – Alexander Pushkin
- Ольга Седакова – Первая тетрадь
- Алексей Жемчужников – Пауза
- I Remember, I Remember by Philip Larkin
- Lord Of My Life by Rabindranath Tagore
- Камышева Ю. – На далёком полюсе, где метёт пурга
- Владимир Бенедиктов – Три вида
- The Lilies by Wendell Berry
- Early Risèn by William Barnes
- The Night Dances by Sylvia Plath
- The Fable of Dryope – Ovid’s Metamorphoses Book 9, [v. 324-393] poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
