A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
(From the French of Rimbaud).
When the child’s forehead, full of torments red,
Cries out for sleep and its pale host of dreams,
His two big sisters come unto his bed,
Having long fingers, tipped with silvery gleams.
They set him at a casement, open wide
On seas of flowers that stir in the blue airs,
And through his curls, all wet with dew, they slide
Those terrible searching finger-tips of theirs.
He hears them breathing, softly, fearfully,
Honey-sweet ruminations, slow respired:
Then a sharp hiss breaks time and melody–
Spittle indrawn, old kisses new-desired.
Down through the perfumed silences he hears
Their eyelids fluttering: long fingers thrill,
Probing a lassitude bedimmed with tears,
While the nails crunch at every louse they kill.
He is drunk with Languor–soft accordion-sigh,
Delirious wine of Love in Idleness;
Longings for tears come welling up and die,
As slow or swift he feels their magical caress.

A few random poems:
- Advice to the Ladies by William Somervile
- For what’s worth breathing by Rixa White
- Address to the Deil by Robert Burns
- Elizabeth Barrett Browning by Vachel Lindsay
- Владимир Маяковский – ПОДХОДИ, ТОВАРИЩ, СМОТРИ ЛУЧШЕ… (Главполитпросвет №69)
- St. Francis of Assisi by Vachel Lindsay
- They Feed They Lion by Philip Levine
- Phantom by Samuel Coleridge
- Battle Salamis
- Epitaph on a Tyrant by W. H. Auden
- On the Death of Robert Dundas, Esq., of Arniston by Robert Burns
- Владимир Маяковский – Студенту пролетарию
- Владимир Корнилов – Иннокентий Анненский
- The Crazed Moon by William Butler Yeats
- Thou Reader. by Walt Whitman
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.