A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Beyond compare the monument I have erected,
And to this spirit column well-worn the people’s path,–
Its head defiant will out-soar that famous pillar
The Emperor Alexander hath!
I shall not vanish wholly,–No! but young forever
My spirit will live on, within my lyre will ring,
And men within this world shall hold me in remembrance
While yet one Singer lives to sing.
My glory shall in future fly through distant Russia,
Each race in its own tongue shall name me far and wide,
The Slav, the Finn, the Kalmyk, all shall know me–
The Tungoose in his reindeer hide.
Among my people I shall be long loved and cherished,
Because their noblest instincts I have e’er inflamed,
In evil hours I lit their hearts with fires of freedom,
And never for their pleasures blamed.
O Muse, pursue the calling of thy Gods forever!
Strive not for the garland, nor look upon the pain–
Unmoved support the voice of scorn or of laudation,
And argument with Fools disdain!

A few random poems:
- A Ballad of Footmen poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Валерий Брюсов – Гимн Атону
- They Tell Of The Warsaw Uprising by Nijole Miliauskaite
- At A Vacation Exercise In The Colledge, Part Latin, Part English. The Latin Speeches Ended, The English Thus Began poem – John Milton poems
- Ок Мельникова – Не в этот раз
- Robert Burns: Extemporaneous Effusion: On being appointed to an Excise division.
- Crab by Sharon Olds
- Николай Глазков – Должны мы все свой пай нести
- Over the Carnage. by Walt Whitman
- I’ll go and be a Sodger by Robert Burns
- Robert Burns: Verses Intended To Be Written Below A Noble Earl’s Picture:
- Man Kunto Maula poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Николай Гумилев – Ночь
- Владимир Набоков – Цветет миндаль на перекрестке
- Ольга Берггольц – Слепой
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- София Парнок – Ты помнишь коридорчик узенький
- София Парнок – Триолеты
- София Парнок – Тихо плачу и пою
- София Парнок – Сегодня с неба день поспешней
- София Парнок – Рондель
- София Парнок – Он ходит с женщиной в светлом
- София Парнок – Об одной лошаденке чалой
- София Парнок – Кипящий звук неторопливых арб
- София Парнок – И голос окликнул тебя среди ночи
- София Парнок – Газэлы
- София Парнок – Екатерине Гельцер
- София Парнок – Белой ночью
- Шекспир – Ты утоляешь мой голодный взор – Сонет 75
- Шекспир – Запечатленный в слове лик твой милый – Сонет 59
- Шекспир – Сонет 50
- Шекспир – Я так тебя люблю – Сонет 36
- Шекспир – Я не хочу хвалить любовь мою – Сонет 21
- Шекспир – Я лью потоки горьких слез – Сонет 44
- Шекспир – Я дорого ценю любовь твою – Сонет 87
- Шекспир – Весну не перельешь в хрусталь – Сонет 6
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.