I’AVE often wish’d to love; what shall I do?
Me still the cruel boy does spare;
And I a double task must bear,
First to woo him, and then a mistress too.
Come at last and strike, for shame,
If thou art any thing besides a name;
I’ll think thee else no God to be,
But poets rather Gods, who first created thee.
I ask not one in whom all beauties grow;
Let me but love, whate’er she be,
She cannot seem deform’d to me;
And I would have her seem to others so.
Desire takes wings and straight does fly,
It stays not dully to inquire the Why.
That happy thing, a lover, grown,
I shall not see with others’ eyes, scarce with mine own.
If she be coy, and scorn my noble fire;
If her chill heart I cannot move;
Why I’ll enjoy the very love,
And make a mistress of my own desire.
Flames their most vigorous heat do hold,
And purest light, if compass’d round with cold:
So, when sharp winter means most harm,
The springing plants are by the snow itself kept warm.
But do not touch my heart, and so be gone;
Strike deep thy burning arrows in!
Lukewarmness I account a sin,
As great in love as in religion.
Come arm’d with flames; for I would prove
All the extremities of mighty Love.
Th’ excess of heat is but a fable;
We know the torrid zone is now found habitable.
Among the woods and forests thou art found,
There boars and lions thou dost tame;
Is not my heart a nobler game?
Let Venus, men; and beasts, Diana, wound!
Thou dost the birds thy subjects make;
Thy nimble feathers do their wings o’ertake:
Thou all the spring their songs dost hear;
Make me love too, I’ll sing to’ thee all the year!
What service can mute fishes do to thee?
Yet against them thy dart prevails,
Piercing the armour of their scales;
And still thy sea-born mother lives i’th’ sea.
Dost thou deny only to me
The no-great privilege of captivity?
I beg or challenge here thy bow;
Either thy pity to me, or else thine anger, show.
Come! or I ‘ll teach the world to scorn that bow:
I’ll teach them thousand wholesome arts
Both to resist and cure thy darts,
More than thy skilful Ovid e’er did know.
Musick of sighs thou shalt not hear,
Nor drink one wretched lover’s tasteful tear:
Nay, unless soon thou woundest me,
My verses shall not only wound, but murder, thee.

A few random poems:
- Swing Shift Blues
- Robert Burns: Charlie, He’s My Darling:
- The Novelist by W H Auden
- Princess: A Medley: The splendour falls on castle walls poem – Lord Alfred Tennyson poems
- If you should tire of loving me by Margaret Widdemer
- Robert Burns: The Song Of Death: Scene-A Field of Battle. Time of the day-evening. The wounded and dying of the victorious army are supposed to join in the following song.
- Ольга Седакова – Луг, юго-западный ветер
- Spirituality of Gerard Manley Hopkins, Gerard Manley Hopkins: a shepherd poet
- Hurrahing In Harvest poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Николай Некрасов – Деревенские новости
- Alison Gross poem – Andrew Lang poems
- The Dark Hour by William Henry Davies
- Gravity Suspended
- On a Fan of the Author’s Design poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Two sparrows and my heart by Nizar Sartawi
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Tame Bird Was In A Cage by Rabindranath Tagore
- The Sun Of The First Day by Rabindranath Tagore
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Music Of The Rains – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Merchant by Rabindranath Tagore
- The Lost Star — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Last Bargain by Rabindranath Tagore
- The Kiss by Rabindranath Tagore
- The Kiss — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Home by Rabindranath Tagore
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Golden Boat by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVII: Trust Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVI: What Comes From Your Willing Hands by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXIX: Speak To Me My Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XI: Come As You Are by Rabindranath Tagore
- The Gardener LXXIX: I Often Wonder by Rabindranath Tagore
- The Gardener LVII: I Plucked Your Flower by Rabindranath Tagore
- The Gardener LV: It Was Mid-Day by Rabindranath Tagore
- The Call Of The Far — English Translation by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.