A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Not long ago, in a charming dream,
I saw myself — a king with crown’s treasure;
I was in love with you, it seemed,
And heart was beating with a pleasure.
I sang my passion’s song by your enchanting knees.
Why, dreams, you didn’t prolong my happiness forever?
But gods deprived me not of whole their favor:
I only lost the kingdom of my dreams.

A few random poems:
- Николай Некрасов – Вступление к песням 1876-77 годов
- Sonnet CXI by William Shakespeare
- Not Goo Hwome To-Night by William Barnes
- Secret Music by Siegfried Sassoon
- Eclogue:–The Times by William Barnes
- Deserted Gipsys Song Hillside Camp
- Shining Armour by Vaishnavi Prakash
- Intruder
- The First Lover
- Альфред Теннисон – Волшебница Шалот
- Владимир Высоцкий – Дорожный дневник: Часть II
- Омар Хайям – Не таи в своем сердце обид и скорбей
- Федор Сологуб – Короткая радость сгорела
- Эмиль Верхарн – Холод
- Владимир Маяковский – Бруклинский мост
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Closed Path by Rabindranath Tagore
- Chain Of Pearls by Rabindranath Tagore
- Brink Of Eternity by Rabindranath Tagore
- Benediction by Rabindranath Tagore
- Beggarly Heart by Rabindranath Tagore
- Baby’s World by Rabindranath Tagore
- Baby’s Way by Rabindranath Tagore
- Authorship by Rabindranath Tagore
- A Moments Indulgence by Rabindranath Tagore
- Who Is This? by Rabindranath Tagore
- Where The Mind Is Without Fear by Rabindranath Tagore
- When The Two Sisters Go To Fetch Water by Rabindranath Tagore
- When I Go Alone At Night by Rabindranath Tagore
- When I Go Alone At Night by Rabindranath Tagore
- We Are To Play The Game Of Death by Rabindranath Tagore
- We Are To Play The Game Of Death by Rabindranath Tagore
- Waiting by Rabindranath Tagore
- Waiting For The Beloved — English Translation by Rabindranath Tagore
- Tumi Sandhyar Meghamala – You Are A Cluster Of Clouds – Translation by Rabindranath Tagore
- This Dog by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.