A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Алексей Ржевский – Долго ль прельщаться
- Robert Burns: Young Jockie Was The Blythest Lad:
- A Dialogue Between The Soul And Body poem – Andrew Marvell poems
- Robert Burns: O Lay Thy Loof In Mine, Lass:
- Зинаида Александрова – Сама
- Robert Burns: Epitaph For Mr. W. Cruikshank:
- Владимир Корнилов – Вязальщица
- Sonnet. If By Dull Rhymes Our English Must Be Chain’d poem – John Keats poems
- Hughley Steeple poem – A. E. Housman
- Владимир Высоцкий – Упрямо я стремлюсь ко дну
- Upon The Circumcision poem – John Milton poems
- Evenèn, An’ Maidens Out At Door by William Barnes
- Song Of Taj Mahomed
- The Old Revolutionary’s Room by Nijole Miliauskaite
- Elegy I. To Charles Deodati (Translated From Milton) by William Cowper
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Валерий Брюсов – Испанская песенка
- Валерий Брюсов – Искушение
- Валерий Брюсов – Искатель
- Валерий Брюсов – Инкогнито
- Валерий Брюсов – In hас lackimarum valle (в этой долине слез )
- Валерий Брюсов – Il bacio
- Валерий Брюсов – Игорю Северянину (Строя струны лиры клирной)
- Валерий Брюсов – Идут года. Но с прежней страстью
- Валерий Брюсов – Идеал
- Валерий Брюсов – И вдруг все станет так понятно
- Валерий Брюсов – И. Туманьяну надпись на книге (Да будет праведно возмездие)
- Валерий Брюсов – И снова давние картины
- Валерий Брюсов – И снова дрожат они, грезы бессильные
- Валерий Брюсов – И он взглянул, и ты уснула, и он ушел, и умер день
- Валерий Брюсов – И небо и серое море
- Валерий Брюсов – Грядущие гунны
- Валерий Брюсов – Грустный вечер
- Валерий Брюсов – Гребцы триремы
- Валерий Брюсов – Городу дифирамб
- Валерий Брюсов – Город женщин
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.