by Ajmer Rode
The Maharishi whispers:
the flesh is Maya, the lie
the soul is eternal, the truth.
The baby
inside a starved womb insists
it must come out,
needs more flesh.
The maharishi
and the baby in the womb
stare across
into each other’s eyes.
Blue Meditations
Copyright ©:
Ajmer Rode

A few random poems:
- On Certain Ladies poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Despair by Samuel Coleridge
- Jubal and Tubal Cain by Rudyard Kipling
- Robert Burns: Love In The Guise Of Friendship:
- The Thin People by Sylvia Plath
- Николай Языков – Прошли младые наши годы
- The Music Of The Rains – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Past is the Present by Marianne Moore
- A Paraphrase on an Ode in Horace’s Third Book, beginning thus:— “Inclusam Danaen turris ahenea.” by Abraham Cowley
- The Colloquy Beneath by Margaret Marie Hubbard
- Яков Полонский – Ночная дума
- Аля Кудряшева – Двадцать перышек за плечами
- Илья Эренбург – О Москве
- Николай Глазков – Бывают в нашей жизни величины
- How I saved Planet Earth by Raj Arumugam
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works