A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
What is my name to you? ‘T will die:
a wave that has but rolled to reach
with a lone splash a distant beach;
or in the timbered night a cry …
‘T will leave a lifeless trace among
names on your tablets: the design
of an entangled gravestone line
in an unfathomable tongue.
What is it then? A long-dead past,
lost in the rush of madder dreams,
upon your soul it will not cast
Mnemosyne’s pure tender beams.
But if some sorrow comes to you,
utter my name with sighs, and tell
the silence: “Memory is true –
there beats a heart wherein I dwell.”
A few random poems:
- Song—Willie brew’d a Peck o’ Maut by Robert Burns
- Владимир Маяковский – Пустяк у Оки
- For Mêng Hao-jan by Wang Wei
- Алексей Плещеев – Весна (Песни жаворонков снова)
- Владимир Вишневский – Тем, что в женщине разбудишь
- Ольга Берггольц – Не знаю, не знаю, живу
- Василий Жуковский – Адельстан
- Song—Stay my Charmer by Robert Burns
- The Welshnut Tree by William Barnes
- Robert Burns: To Mary In Heaven:
- The Silent Battle by Sara Teasdale
- The Fool By The Roadside by William Butler Yeats
- O mother, O Merry by Nikunj Sharma
- Алишер Навои – Цветком, что счастье нам несет
- Love’s Wisdom poem – Alfred Austin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Джон Мильтон – Новым гонителям свободы
- Джон Мильтон – Написано в дни, когда ожидался штурм Лондона
- Джон Китс – Два-три букета и две-три коробки
- Джон Китс – Дуралейная песня
- Джон Китс – Девчонка из Девона
- Джон Китс – Делим яблоко Евы
- Джон Китс – Что ж, по горам и по долам
- Джон Китс – Четыре разных времени в году
- Джон Китс – Чаттертону
- Джон Донн – Женская верность
- Джон Донн – Я весь боренье, на беду мою
- Джон Донн – Христос, Свою невесту, всю в лучах
- Джон Донн – Ворожба над портретом
- Джон Донн – О черная душа, Недуг напал
- Джон Донн – Ничто
- Джон Донн – Мощи
- Джон Донн – Любовная наука
- Джон Донн – Лекция о тени
- Джон Донн – Когда я с ней, с моим бесценным кладом
- Демьян Бедный – Весенний благостный покой
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.